ಯೆಶಾಯ 65:25 in Kannada

Isaiah 65:25
ತೋಳ ವೂ ಕುರಿಮರಿಯೂ ಒಂದಾಗಿ ಮೇಯುವವು; ಸಿಂಹವು ಎತ್ತಿನ ಹಾಗೆ ಹುಲ್ಲು ತಿನ್ನುವದು; ಹಾವಿಗೋ ಅದರ ಆಹಾರವು ಮಣ್ಣೇ; ಅವು ನನ್ನ ಪರಿಶುದ್ಧ ಪರ್ವತದಲ್ಲಿ ಕೇಡುಮಾಡುವದಿಲ್ಲ ಮತ್ತು ನಾಶ ಮಾಡುವದಿಲ್ಲ ಎಂದು ಕರ್ತನು ಹೇಳುತ್ತಾನೆ.

Isaiah 65:25 in Other Translations

King James Version (KJV)
The wolf and the lamb shall feed together, and the lion shall eat straw like the bullock: and dust shall be the serpent's meat. They shall not hurt nor destroy in all my holy mountain, saith the LORD.

American Standard Version (ASV)
The wolf and the lamb shall feed together, and the lion shall eat straw like the ox; and dust shall be the serpent's food. They shall not hurt nor destroy in all my holy mountain, saith Jehovah.

Bible in Basic English (BBE)
The wolf and the lamb will take their food together, and the lion will make a meal of grass like the ox: but dust will be the snake's food. There will be no cause of pain or destruction in all my holy mountain, says the Lord.

Darby English Bible (DBY)
The wolf and the lamb shall feed together, and the lion shall eat straw like the ox; and dust shall be the serpent's meat. They shall not hurt nor destroy in all my holy mountain, saith Jehovah.

World English Bible (WEB)
The wolf and the lamb shall feed together, and the lion shall eat straw like the ox; and dust shall be the serpent's food. They shall not hurt nor destroy in all my holy mountain, says Yahweh.

Young's Literal Translation (YLT)
Wolf and lamb do feed as one, And a lion as an ox eateth straw, As to the serpent -- dust `is' its food, They do no evil, nor destroy, In all My holy mountain, said Jehovah!

The wolf זְאֵ֨ב zĕʾēb zeh-AVE
and the lamb וְטָלֶ֜ה ṭāle ta-LEH
shall feed יִרְע֣וּ rāʿâ ra-AH
together, כְאֶחָ֗ד ʾeḥād eh-HAHD
and the lion וְאַרְיֵה֙ ʾărî uh-REE
like the bullock: כַּבָּקָ֣ר bāqār ba-KAHR
shall eat יֹֽאכַל ʾākal ah-HAHL
straw תֶּ֔בֶן teben teh-VEN
the serpent's וְנָחָ֖שׁ nāḥoš na-HOHSH
and dust עָפָ֣ר ʿāpār ah-FAHR
meat. לַחְמ֑וֹ leḥem leh-HEM
They shall not לֹֽא lōʾ loh
hurt יָרֵ֧עוּ rāʿaʿ ra-AH
nor וְלֹֽא lōʾ loh
destroy יַשְׁחִ֛יתוּ šāḥat sha-HAHT
in all בְּכָל kōl kole
mountain, הַ֥ר har hahr
my holy קָדְשִׁ֖י qōdeš koh-DESH
saith אָמַ֥ר ʾāmar ah-MAHR
the Lord. יְהוָֽה׃ yĕhōwâ yeh-hoh-VA



Read Full Chapter : Isaiah 65

Kannada Bible