ಯೆರೆಮಿಯ 23:27
ಅವರ ತಂದೆ ಗಳು ಬಾಳನಿಂದ ನನ್ನ ಹೆಸರನ್ನು ಹೇಗೆ ಮರೆತರೋ ಹಾಗೆಯೇ ಇವರು ತಮ್ಮ ತಮ್ಮ ನೆರೆಯವರಿಗೆ ತಿಳಿಸುವ ಕನಸುಗಳಿಂದ ನನ್ನ ಜನರು ನನ್ನ ಹೆಸರನ್ನು ಮರೆತು ಬಿಡುವಂತೆ ಮಾಡುವದಕ್ಕೆ ಯೋಚಿಸುತ್ತಾರೆ.
Which think | הַחֹשְׁבִ֗ים | haḥōšĕbîm | ha-hoh-sheh-VEEM |
to cause | לְהַשְׁכִּ֤יחַ | lĕhaškîaḥ | leh-hahsh-KEE-ak |
my people | אֶת | ʾet | et |
forget to | עַמִּי֙ | ʿammiy | ah-MEE |
my name | שְׁמִ֔י | šĕmî | sheh-MEE |
by their dreams | בַּחֲל֣וֹמֹתָ֔ם | baḥălômōtām | ba-huh-LOH-moh-TAHM |
which | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
tell they | יְסַפְּר֖וּ | yĕsappĕrû | yeh-sa-peh-ROO |
every man | אִ֣ישׁ | ʾîš | eesh |
to his neighbour, | לְרֵעֵ֑הוּ | lĕrēʿēhû | leh-ray-A-hoo |
as | כַּאֲשֶׁ֨ר | kaʾăšer | ka-uh-SHER |
fathers their | שָׁכְח֧וּ | šokḥû | shoke-HOO |
have forgotten | אֲבוֹתָ֛ם | ʾăbôtām | uh-voh-TAHM |
אֶת | ʾet | et | |
my name | שְׁמִ֖י | šĕmî | sheh-MEE |
for Baal. | בַּבָּֽעַל׃ | babbāʿal | ba-BA-al |