ಮತ್ತಾಯನು 16:27
ಯಾಕಂದರೆ ಮನುಷ್ಯಕುಮಾರನು ತನ್ನ ತಂದೆಯ ಮಹಿಮೆಯಲ್ಲಿ ತನ್ನ ದೂತರೊಡನೆ ಬಂದಾಗ ಆತನು ಪ್ರತಿಯೊಬ್ಬ ನಿಗೂ ಅವನವನ ಕೆಲಸಗಳಿಗೆ ತಕ್ಕಂತೆ ಪ್ರತಿಫಲವನ್ನು ಕೊಡುವನು ಎಂದು ಹೇಳಿದನು.
For | μέλλει | mellei | MALE-lee |
the | γὰρ | gar | gahr |
Son | ὁ | ho | oh |
υἱὸς | huios | yoo-OSE | |
of man | τοῦ | tou | too |
shall | ἀνθρώπου | anthrōpou | an-THROH-poo |
come | ἔρχεσθαι | erchesthai | ARE-hay-sthay |
in | ἐν | en | ane |
the | τῇ | tē | tay |
glory | δόξῃ | doxē | THOH-ksay |
τοῦ | tou | too | |
of his | πατρὸς | patros | pa-TROSE |
Father | αὐτοῦ | autou | af-TOO |
with | μετὰ | meta | may-TA |
his | τῶν | tōn | tone |
ἀγγέλων | angelōn | ang-GAY-lone | |
angels; | αὐτοῦ | autou | af-TOO |
and | καὶ | kai | kay |
then | τότε | tote | TOH-tay |
reward shall he | ἀποδώσει | apodōsei | ah-poh-THOH-see |
every man | ἑκάστῳ | hekastō | ake-AH-stoh |
according to | κατὰ | kata | ka-TA |
his | τὴν | tēn | tane |
πρᾶξιν | praxin | PRA-kseen | |
works. | αὐτοῦ | autou | af-TOO |