Numbers 14:14
ಅವರು ಈ ದೇಶದ ನಿವಾಸಿ ಗಳಿಗೆ ಅದನ್ನು ಹೇಳುವರು; ಯಾಕಂದರೆ ಕರ್ತನಾದ ನೀನೇ ಈ ಜನರ ಸಂಗಡ ಇದ್ದೀಯೆಂದೂ ಕರ್ತ ನಾದ ನೀನೇ ಮುಖಾಮುಖಿಯಾಗಿ ಕಾಣಿಸಿಕೊಳ್ಳುತ್ತೀ ಯೆಂದೂ ನಿನ್ನ ಮೇಘವು ಅವರ ಮೇಲೆ ನಿಂತಿದೆ ಯೆಂದೂ ನೀನು ಹಗಲು ಹೊತ್ತಿನಲ್ಲಿ ಮೇಘ ಸ್ತಂಭದಲ್ಲಿಯೂ ರಾತ್ರಿಯಲ್ಲಿ ಅಗ್ನಿಸ್ತಂಭದಲ್ಲಿಯೂ ಅವರ ಮುಂದೆ ನಡೆಯುತ್ತೀಯೆಂದೂ ಅವರು ಕೇಳಿದ್ದಾರೆ.
And they will tell | וְאָֽמְר֗וּ | wĕʾāmĕrû | veh-ah-meh-ROO |
it to | אֶל | ʾel | el |
the inhabitants | יוֹשֵׁב֮ | yôšēb | yoh-SHAVE |
this of | הָאָ֣רֶץ | hāʾāreṣ | ha-AH-rets |
land: | הַזֹּאת֒ | hazzōt | ha-ZOTE |
for they have heard | שָֽׁמְעוּ֙ | šāmĕʿû | sha-meh-OO |
that | כִּֽי | kî | kee |
thou | אַתָּ֣ה | ʾattâ | ah-TA |
Lord | יְהוָ֔ה | yĕhwâ | yeh-VA |
art among | בְּקֶ֖רֶב | bĕqereb | beh-KEH-rev |
this | הָעָ֣ם | hāʿām | ha-AM |
people, | הַזֶּ֑ה | hazze | ha-ZEH |
that | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
thou | עַ֨יִן | ʿayin | AH-yeen |
Lord | בְּעַ֜יִן | bĕʿayin | beh-AH-yeen |
art seen | נִרְאָ֣ה׀ | nirʾâ | neer-AH |
face | אַתָּ֣ה | ʾattâ | ah-TA |
to face, | יְהוָ֗ה | yĕhwâ | yeh-VA |
cloud thy that and | וַעֲנָֽנְךָ֙ | waʿănānĕkā | va-uh-na-neh-HA |
standeth | עֹמֵ֣ד | ʿōmēd | oh-MADE |
over | עֲלֵהֶ֔ם | ʿălēhem | uh-lay-HEM |
thou that and them, | וּבְעַמֻּ֣ד | ûbĕʿammud | oo-veh-ah-MOOD |
goest | עָנָ֗ן | ʿānān | ah-NAHN |
before | אַתָּ֨ה | ʾattâ | ah-TA |
them, by day time | הֹלֵ֤ךְ | hōlēk | hoh-LAKE |
pillar a in | לִפְנֵיהֶם֙ | lipnêhem | leef-nay-HEM |
of a cloud, | יוֹמָ֔ם | yômām | yoh-MAHM |
pillar a in and | וּבְעַמּ֥וּד | ûbĕʿammûd | oo-veh-AH-mood |
of fire | אֵ֖שׁ | ʾēš | aysh |
by night. | לָֽיְלָה׃ | lāyĕlâ | LA-yeh-la |