குணப்படு பாவி, தேவ
கோபம் வரும் மேவி – இப்போ
அனுபல்லவி
கணப்பொழுதினில் காயம் மறைந்துபோம்
காலமிருக்கையில் சீலமதாக நீ
சரணங்கள்
1. கர்த்தனை நீ மறந்தாய் – அவர்
கற்பனையைத் துறந்தாய்,
பக்தியின்மை தெரிந்தாய் – பொல்லாப்
பாவ வழி திரிந்தாய்,
புத்திகெட்ட ஆட்டுக் குட்டியே ஓடி வா,
உத்தம மேய்ப்பனார் கத்தி யழைக்கிறார்
2. துக்கமடையாயோ? பாவி
துயரமாகாயோ?
மிக்கப் புலம்பாயோ? – மனம்
மெலிந்துருகாயோ?
இக்கணம் பாவக் கசப்பை யுணராயோ?
தக்க அருமறைப் பக்கந் தொடராயோ?
3. தாவீ தரசனைப்போல் – தன்னைத்
தாழ்த்தும் மனாசேயைப்போல்
பாவி மனுஷியைப்போல் – மனம்
பதைத்த பேதுருபோல்,
தேவனுக்கேற்காத தீமைசெய்தேனென்று
கூவிப் புலம்பு நல் ஆவியின் சொற்படி
4. உன்னை நீ நம்பாதே! – இவ்
வுலகையும் நம்பாதே;
பொன்னை நீ நம்பாதே – எப்
பொருளையும் நம்பாதே;
தன்னைப் பலியிட்டுத் தரணி மீட்டவர்
நின்னையும் ரட்சிப்பார் , அனைவரைப் பற்று
Gunapadu Paavi Deva Lyrics in English
kunappadu paavi, thaeva
kopam varum maevi – ippo
anupallavi
kanappoluthinil kaayam marainthupom
kaalamirukkaiyil seelamathaaka nee
saranangal
1. karththanai nee maranthaay – avar
karpanaiyaith thuranthaay,
pakthiyinmai therinthaay – pollaap
paava vali thirinthaay,
puththiketta aattuk kuttiyae oti vaa,
uththama maeyppanaar kaththi yalaikkiraar
2. thukkamataiyaayo? paavi
thuyaramaakaayo?
mikkap pulampaayo? – manam
melinthurukaayo?
ikkanam paavak kasappai yunaraayo?
thakka arumaraip pakkan thodaraayo?
3. thaavee tharasanaippol – thannaith
thaalththum manaaseyaippol
paavi manushiyaippol – manam
pathaiththa paethurupol,
thaevanukkaerkaatha theemaiseythaenentu
koovip pulampu nal aaviyin sorpati
4. unnai nee nampaathae! – iv
vulakaiyum nampaathae;
ponnai nee nampaathae – ep
porulaiyum nampaathae;
thannaip paliyittuth tharanni meettavar
ninnaiyum ratchippaar , anaivaraip pattu
PowerPoint Presentation Slides for the song Gunapadu Paavi Deva
by clicking the fullscreen button in the Top left.
Or you can download Gunapadu Paavi Deva – குணப்படு பாவி தேவ PPT
Gunapadu Paavi Deva PPT
Gunapadu Paavi Deva Song Meaning
Heal the sinner, God
Angry Maeve – now
Anupallavi
The wound will disappear in a moment
You are the only one in time
stanzas
1. You have forgotten Lord – He
You gave up imagination,
You know the lack of piety – Pollab
You have gone astray,
Run, you foolish lamb.
The good shepherd cries
2. Grieving? the sinner
Are you sad?
Do you cry a lot? – Mind
Slimming down?
Do you feel the bitterness of sin at this moment?
Are you on the right side of the mystery?
3. Like Davi Darasan – himself
Like a humble manasseh
Like sinful man – mind
Like the afflicted Peter,
That I have done evil that is not according to God
Crying is a word for a good spirit
4. Don't trust yourself! – Ev
Trust not the world;
You don't trust Ponnai - F
Don't trust the material either;
He saved Dharani by sacrificing himself
He will save you and everyone
Disclaimer: Machine translated. Please take this translation with a pinch of salt.
தமிழ்