2 Samuel 12:31 in Malayalam

2 Samuel 12:31
അവിടത്തെ ജനത്തെയും അവൻ പുറത്തു കൊണ്ടുവന്നു അവരെ ഈർച്ചവാളിന്നും മെതിവണ്ടിക്കും കോടാലിക്കും ആക്കി; അവരെക്കൊണ്ടു ഇഷ്ടികച്ചൂളയിലും വേല ചെയ്യിച്ചു; അമ്മോന്യരുടെ എല്ലാ പട്ടണങ്ങളോടും അവൻ അങ്ങനെ തന്നേ ചെയ്തു. പിന്നെ ദാവീദും സകല ജനവും യെരൂശലേമിലേക്കു മടങ്ങിപ്പോന്നു.

2 Samuel 12:31 in Other Translations

King James Version (KJV)
And he brought forth the people that were therein, and put them under saws, and under harrows of iron, and under axes of iron, and made them pass through the brick-kiln: and thus did he unto all the cities of the children of Ammon. So David and all the people returned unto Jerusalem.

American Standard Version (ASV)
And he brought forth the people that were therein, and put them under saws, and under harrows of iron, and under axes of iron, and made them pass through the brickkiln: and thus did he unto all the cities of the children of Ammon. And David and all the people returned unto Jerusalem.

Bible in Basic English (BBE)
And he took the people out of the town and put them to work with wood-cutting instruments, and iron grain-crushers, and iron axes, and at brick-making: this he did to all the towns of the children of Ammon. Then David and all the people went back to Jerusalem.

Darby English Bible (DBY)
And he brought out the people that were in it, and put them under the saw, and under harrows of iron, and under axes of iron, and made them pass through the brickkilns. And so did he to all the cities of the children of Ammon. And David and all the people returned to Jerusalem.

Webster's Bible (WBT)
And he brought forth the people that were in it, and put them under saws, and under harrows of iron, and under axes of iron, and made them pass through the brick-kiln: and thus he did to all the cities of the children of Ammon. So David and all the people returned to Jerusalem.

World English Bible (WEB)
He brought forth the people who were therein, and put them under saws, and under harrows of iron, and under axes of iron, and made them pass through the brick kiln: and thus did he to all the cities of the children of Ammon. David and all the people returned to Jerusalem.

Young's Literal Translation (YLT)
and the people who `are' in it he hath brought out, and setteth to the saw, and to cutting instruments of iron, and to axes of iron, and hath caused them to pass over into the brick-kiln; and so he doth to all the cities of the Bene-Ammon; and David turneth back, and all the people, to Jerusalem.

וְאֶת ʾēt ate
the people הָעָ֨ם ʿam am
that אֲשֶׁר ʾăšer uh-SHER
בָּ֜הּ
And he brought forth הוֹצִ֗יא yāṣāʾ ya-TSA
therein, and put וַיָּ֣שֶׂם śûm soom
under saws, בַּ֠מְּגֵרָה mĕgērâ meh-ɡay-RA
and under harrows וּבַֽחֲרִצֵ֨י ḥārîṣ ha-REETS
of iron, הַבַּרְזֶ֜ל barzel bahr-ZEL
and under axes וּֽבְמַגְזְרֹ֣ת magzērâ mahɡ-zay-RA
of iron, הַבַּרְזֶ֗ל barzel bahr-ZEL
and made them pass through וְהֶֽעֱבִ֤יר ʿābar ah-VAHR
אוֹתָם֙ ʾēt ate
the brickkiln: בַּמַּלְכֵּ֔ן malbēn mahl-BANE
and thus וְכֵ֣ן kēn kane
did יַֽעֲשֶׂ֔ה ʿāśâ ah-SA
he unto all לְכֹ֖ל kōl kole
the cities עָרֵ֣י ʿîr eer
of the children בְנֵֽי bēn bane
of Ammon. עַמּ֑וֹן ʿammôn ah-MONE
returned וַיָּ֧שָׁב šûb shoov
So David דָּוִ֛ד dāwid da-VEED
and all וְכָל kōl kole
the people הָעָ֖ם ʿam am
unto Jerusalem. יְרֽוּשָׁלִָֽם׃ yĕrûšālaim yeh-roo-sha-la-EEM



Read Full Chapter : 2 Samuel 12

Malayalam Bible