2 Thessalonians 1:10
വരുമ്പോൾ സുവിശേഷം അനുസരിക്കാത്തവർ കർത്താവിന്റെ സന്നിധാനവും അവന്റെ വല്ലഭത്വത്തോടുകൂടിയ മഹത്വവും വിട്ടകുന്നു നിത്യനാശം എന്ന ശിക്ഷാവിധി അനുഭവിക്കും.
When | ὅταν | hotan | OH-tahn |
he shall come | ἔλθῃ | elthē | ALE-thay |
to be glorified | ἐνδοξασθῆναι | endoxasthēnai | ane-thoh-ksa-STHAY-nay |
in | ἐν | en | ane |
his | τοῖς | tois | toos |
ἁγίοις | hagiois | a-GEE-oos | |
saints, | αὐτοῦ | autou | af-TOO |
and | καὶ | kai | kay |
to be admired | θαυμασθῆναι | thaumasthēnai | tha-ma-STHAY-nay |
in | ἐν | en | ane |
all | πᾶσιν | pasin | PA-seen |
τοῖς | tois | toos | |
them that believe | πιστεύουσιν | pisteuousin | pee-STAVE-oo-seen |
(because | ὅτι | hoti | OH-tee |
our | ἐπιστεύθη | episteuthē | ay-pee-STAYF-thay |
τὸ | to | toh | |
testimony | μαρτύριον | martyrion | mahr-TYOO-ree-one |
among | ἡμῶν | hēmōn | ay-MONE |
you | ἐφ' | eph | afe |
was believed) | ὑμᾶς | hymas | yoo-MAHS |
in | ἐν | en | ane |
that | τῇ | tē | tay |
ἡμέρᾳ | hēmera | ay-MAY-ra | |
day. | ἐκείνῃ | ekeinē | ake-EE-nay |