Malayalam Bible

Acts 4:17 in Malayalam

Acts 4:17
എങ്കിലും അതു ജനത്തിൽ അധികം പരക്കാതിരിപ്പാൻ അവർ യാതൊരു മനുഷ്യനോടും ഈ നാമത്തിൽ ഇനി സംസാരിക്കരുതെന്നു നാം അവരെ തർജ്ജനം ചെയ്യേണം എന്നു പറഞ്ഞു.

Acts 4:17 in Other Translations

King James Version (KJV)
But that it spread no further among the people, let us straitly threaten them, that they speak henceforth to no man in this name.

American Standard Version (ASV)
But that it spread no further among the people, let us threaten them, that they speak henceforth to no man in this name.

Bible in Basic English (BBE)
But so that it may not go farther among the people, let us put them in fear of punishment if they say anything in future in this name.

Darby English Bible (DBY)
But that it be not further spread among the people, let us threaten them severely no longer to speak to any man in this name.

World English Bible (WEB)
But so that this spreads no further among the people, let's threaten them, that from now on they don't speak to anyone in this name."

Young's Literal Translation (YLT)
but that it may spread no further toward the people, let us strictly threaten them no more to speak in this name to any man.'

But ἀλλ' alla al-LA
that ἵνα hina EE-na
no μὴ may
further ἐπὶ epi ay-PEE
πλεῖον pleiōn PLEE-one
it spread διανεμηθῇ dianemō thee-ah-NAY-moh
among εἰς eis ees
the τὸν ho oh
people, λαόν laos la-OSE
straitly ἀπειλῇ apeilē ah-pee-LAY
let us threaten ἀπειλησώμεθα apeileō ah-pee-LAY-oh
them, αὐτοῖς autos af-TOSE
henceforth μηκέτι mēketi may-KAY-tee
that they speak λαλεῖν laleō la-LAY-oh
in ἐπὶ epi ay-PEE
τῷ ho oh
name. ὀνόματι onoma OH-noh-ma
this τούτῳ toutō TOO-toh
to no μηδενὶ mēdeis may-THEES
man ἀνθρώπων anthrōpos AN-throh-pose