Ezekiel 29:3 in Malayalam
Ezekiel 29:3
യഹോവയായ കർത്താവു ഇപ്രകാരം അരുളിച്ചെയ്യുന്നു: മിസ്രയീംരാജാവായ ഫറവോനേ, തന്റെ നദികളുടെ നടുവിൽ കിടന്നു: ഈ നദി എനിക്കുള്ളതാകുന്നു; ഞാൻ അതിനെ എനിക്കായിട്ടുണ്ടാക്കിയിരിക്കുന്നു എന്നു പറയുന്ന മഹാനക്രമേ, ഞാൻ നിനക്കു വിരോധമായിരിക്കുന്നു.
Ezekiel 29:3 in Other Translations
King James Version (KJV)
Speak, and say, Thus saith the Lord GOD; Behold, I am against thee, Pharaoh king of Egypt, the great dragon that lieth in the midst of his rivers, which hath said, My river is mine own, and I have made it for myself.
American Standard Version (ASV)
speak, and say, Thus saith the Lord Jehovah: Behold, I am against thee, Pharaoh king of Egypt, the great monster that lieth in the midst of his rivers, that hath said, My river is mine own, and I have made it for myself.
Bible in Basic English (BBE)
Say to them, These are the words of the Lord: See, I am against you, Pharaoh, king of Egypt, the great river-beast stretched out among his Nile streams, who has said, The Nile is mine, and I have made it for myself.
Darby English Bible (DBY)
speak, and say, Thus saith the Lord Jehovah: Behold, I am against thee, Pharaoh king of Egypt, the great monster that lieth in the midst of his rivers, which saith, My river is mine own, and I made it for myself.
World English Bible (WEB)
speak, and say, Thus says the Lord Yahweh: Behold, I am against you, Pharaoh king of Egypt, the great monster that lies in the midst of his rivers, that has said, My river is my own, and I have made it for myself.
Young's Literal Translation (YLT)
Speak, and thou hast said: Thus said the Lord Jehovah: Lo, I `am' against thee, Pharaoh king of Egypt! The great dragon that is crouching in the midst of his floods, Who hath said, My flood `is' my own, And I -- I have made it `for' myself.
| Speak, | דַּבֵּ֨ר | dābar | da-VAHR |
| and say, | וְאָמַרְתָּ֜ | ʾāmar | ah-MAHR |
| Thus | כֹּֽה | kō | koh |
| saith | אָמַ֣ר׀ | ʾāmar | ah-MAHR |
| the Lord | אֲדֹנָ֣י | ʾădōnāy | uh-doh-NAI |
| God; | יְהוִ֗ה | yĕhōwi | yeh-hoh-VEE |
| Behold, | הִנְנִ֤י | hēn | hane |
| I against | עָלֶ֙יךָ֙ | ʿal | al |
| thee, Pharaoh | פַּרְעֹ֣ה | parʿō | pahr-OH |
| king | מֶֽלֶךְ | melek | meh-LEK |
| of Egypt, | מִצְרַ֔יִם | miṣrayim | meets-ra-YEEM |
| dragon | הַתַּנִּים֙ | tannîn | ta-NEEN |
| the great | הַגָּד֔וֹל | gādôl | ɡa-DOLE |
| that lieth | הָרֹבֵ֖ץ | rābaṣ | ra-VAHTS |
| in the midst | בְּת֣וֹךְ | tāwek | ta-VEK |
| of his rivers, | יְאֹרָ֑יו | yĕʾōr | yeh-ORE |
| which | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
| hath said, | אָמַ֛ר | ʾāmar | ah-MAHR |
| לִ֥י | |||
| My river | יְאֹרִ֖י | yĕʾōr | yeh-ORE |
| mine own, and I | וַאֲנִ֥י | ʾănî | uh-NEE |
| have made for myself. | עֲשִׂיתִֽנִי׃ | ʿāśâ | ah-SA |
Read Full Chapter : Ezekiel 29
Malayalam Bible