Ezekiel 29:3 in Malayalam

Ezekiel 29:3
യഹോവയായ കർത്താവു ഇപ്രകാരം അരുളിച്ചെയ്യുന്നു: മിസ്രയീംരാജാവായ ഫറവോനേ, തന്റെ നദികളുടെ നടുവിൽ കിടന്നു: ഈ നദി എനിക്കുള്ളതാകുന്നു; ഞാൻ അതിനെ എനിക്കായിട്ടുണ്ടാക്കിയിരിക്കുന്നു എന്നു പറയുന്ന മഹാനക്രമേ, ഞാൻ നിനക്കു വിരോധമായിരിക്കുന്നു.

Ezekiel 29:3 in Other Translations

King James Version (KJV)
Speak, and say, Thus saith the Lord GOD; Behold, I am against thee, Pharaoh king of Egypt, the great dragon that lieth in the midst of his rivers, which hath said, My river is mine own, and I have made it for myself.

American Standard Version (ASV)
speak, and say, Thus saith the Lord Jehovah: Behold, I am against thee, Pharaoh king of Egypt, the great monster that lieth in the midst of his rivers, that hath said, My river is mine own, and I have made it for myself.

Bible in Basic English (BBE)
Say to them, These are the words of the Lord: See, I am against you, Pharaoh, king of Egypt, the great river-beast stretched out among his Nile streams, who has said, The Nile is mine, and I have made it for myself.

Darby English Bible (DBY)
speak, and say, Thus saith the Lord Jehovah: Behold, I am against thee, Pharaoh king of Egypt, the great monster that lieth in the midst of his rivers, which saith, My river is mine own, and I made it for myself.

World English Bible (WEB)
speak, and say, Thus says the Lord Yahweh: Behold, I am against you, Pharaoh king of Egypt, the great monster that lies in the midst of his rivers, that has said, My river is my own, and I have made it for myself.

Young's Literal Translation (YLT)
Speak, and thou hast said: Thus said the Lord Jehovah: Lo, I `am' against thee, Pharaoh king of Egypt! The great dragon that is crouching in the midst of his floods, Who hath said, My flood `is' my own, And I -- I have made it `for' myself.

Speak, דַּבֵּ֨ר dābar da-VAHR
and say, וְאָמַרְתָּ֜ ʾāmar ah-MAHR
Thus כֹּֽה koh
saith אָמַ֣ר׀ ʾāmar ah-MAHR
the Lord אֲדֹנָ֣י ʾădōnāy uh-doh-NAI
God; יְהוִ֗ה yĕhōwi yeh-hoh-VEE
Behold, הִנְנִ֤י hēn hane
I against עָלֶ֙יךָ֙ ʿal al
thee, Pharaoh פַּרְעֹ֣ה parʿō pahr-OH
king מֶֽלֶךְ melek meh-LEK
of Egypt, מִצְרַ֔יִם miṣrayim meets-ra-YEEM
dragon הַתַּנִּים֙ tannîn ta-NEEN
the great הַגָּד֔וֹל gādôl ɡa-DOLE
that lieth הָרֹבֵ֖ץ rābaṣ ra-VAHTS
in the midst בְּת֣וֹךְ tāwek ta-VEK
of his rivers, יְאֹרָ֑יו yĕʾōr yeh-ORE
which אֲשֶׁ֥ר ʾăšer uh-SHER
hath said, אָמַ֛ר ʾāmar ah-MAHR
לִ֥י
My river יְאֹרִ֖י yĕʾōr yeh-ORE
mine own, and I וַאֲנִ֥י ʾănî uh-NEE
have made for myself. עֲשִׂיתִֽנִי׃ ʿāśâ ah-SA



Read Full Chapter : Ezekiel 29

Malayalam Bible