Ezekiel 6:9
എന്നെ വിട്ടകന്നു പരസംഗം ചെയ്യുന്ന അവരുടെ ഹൃദയത്തെയും വിഗ്രഹങ്ങളോടു ചേർന്നു പരസംഗം ചെയ്യുന്ന അവരുടെ കണ്ണുകളെയും ഞാൻ തകർത്തുകളഞ്ഞശേഷം, നിങ്ങളിൽ ചാടിപ്പോയവർ, അവരെ പിടിച്ചു കൊണ്ടുപോയ ജാതികളുടെ ഇടയിൽവെച്ചു എന്നെ ഓർക്കും; അവരുടെ സകലമ്ളേച്ഛതകളാലും ചെയ്ത ദോഷങ്ങൾ നിമിത്തം അവർക്കു തങ്ങളോടു തന്നേ വെറുപ്പുതോന്നും.
And they that escape | וְזָכְר֨וּ | wĕzokrû | veh-zoke-ROO |
remember shall you of | פְלִֽיטֵיכֶ֜ם | pĕlîṭêkem | feh-lee-tay-HEM |
nations the among me | אוֹתִ֗י | ʾôtî | oh-TEE |
whither | בַּגּוֹיִם֮ | baggôyim | ba-ɡoh-YEEM |
אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER | |
captives, carried be shall they | נִשְׁבּוּ | nišbû | neesh-BOO |
because | שָׁם֒ | šām | shahm |
I am broken | אֲשֶׁ֨ר | ʾăšer | uh-SHER |
with | נִשְׁבַּ֜רְתִּי | nišbartî | neesh-BAHR-tee |
their whorish | אֶת | ʾet | et |
heart, | לִבָּ֣ם | libbām | lee-BAHM |
which | הַזּוֹנֶ֗ה | hazzône | ha-zoh-NEH |
departed hath | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
from | סָר֙ | sār | sahr |
me, and with | מֵֽעָלַ֔י | mēʿālay | may-ah-LAI |
their eyes, | וְאֵת֙ | wĕʾēt | veh-ATE |
whoring a go which | עֵֽינֵיהֶ֔ם | ʿênêhem | ay-nay-HEM |
after | הַזֹּנ֕וֹת | hazzōnôt | ha-zoh-NOTE |
their idols: | אַחֲרֵ֖י | ʾaḥărê | ah-huh-RAY |
lothe shall they and | גִּלּֽוּלֵיהֶ֑ם | gillûlêhem | ɡee-loo-lay-HEM |
themselves | וְנָקֹ֙טּוּ֙ | wĕnāqōṭṭû | veh-na-KOH-TOO |
for | בִּפְנֵיהֶ֔ם | bipnêhem | beef-nay-HEM |
the evils | אֶל | ʾel | el |
which | הָֽרָעוֹת֙ | hārāʿôt | ha-ra-OTE |
committed have they | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
in all | עָשׂ֔וּ | ʿāśû | ah-SOO |
their abominations. | לְכֹ֖ל | lĕkōl | leh-HOLE |
תּוֹעֲבֹתֵיהֶֽם׃ | tôʿăbōtêhem | toh-uh-voh-tay-HEM |