Isaiah 58:1
ഉറക്കെ വിളിക്ക; അടങ്ങിയിരിക്കരുതു; കാഹളംപോലെ നിന്റെ ശബ്ദം ഉയർത്തി, എന്റെ ജനത്തിന്നു അവരുടെ ലംഘനത്തെയും യാക്കോബ്ഗൃഹത്തിന്നു അവരുടെ പാപങ്ങളെയും അറിയിക്ക.
Isaiah 58:1 in Other Translations
King James Version (KJV)
Cry aloud, spare not, lift up thy voice like a trumpet, and shew my people their transgression, and the house of Jacob their sins.
American Standard Version (ASV)
Cry aloud, spare not, lift up thy voice like a trumpet, and declare unto my people their transgression, and to the house of Jacob their sins.
Bible in Basic English (BBE)
Make a loud cry, do not be quiet, let your voice be sounding like a horn, and make clear to my people their evil doings, and to the family of Jacob their sins.
Darby English Bible (DBY)
Cry aloud, spare not, lift up thy voice like a trumpet, and declare unto my people their transgression, and to the house of Jacob their sins.
World English Bible (WEB)
Cry aloud, don't spare, lift up your voice like a trumpet, and declare to my people their disobedience, and to the house of Jacob their sins.
Young's Literal Translation (YLT)
Call with the throat, restrain not, As a trumpet lift up thy voice, And declare to My people their transgression, And to the house of Jacob their sins;
| Cry | קְרָ֤א | qĕrāʾ | keh-RA |
| aloud, | בְגָרוֹן֙ | bĕgārôn | veh-ɡa-RONE |
| spare | אַל | ʾal | al |
| not, | תַּחְשֹׂ֔ךְ | taḥśōk | tahk-SOKE |
| lift up | כַּשּׁוֹפָ֖ר | kaššôpār | ka-shoh-FAHR |
| voice thy | הָרֵ֣ם | hārēm | ha-RAME |
| like a trumpet, | קוֹלֶ֑ךָ | qôlekā | koh-LEH-ha |
| shew and | וְהַגֵּ֤ד | wĕhaggēd | veh-ha-ɡADE |
| my people | לְעַמִּי֙ | lĕʿammiy | leh-ah-MEE |
| their transgression, | פִּשְׁעָ֔ם | pišʿām | peesh-AM |
| house the and | וּלְבֵ֥ית | ûlĕbêt | oo-leh-VATE |
| of Jacob | יַעֲקֹ֖ב | yaʿăqōb | ya-uh-KOVE |
| their sins. | חַטֹּאתָֽם׃ | ḥaṭṭōʾtām | ha-toh-TAHM |