Isaiah 64:6
ഞങ്ങൾ എല്ലാവരും അശുദ്ധനെപ്പോലെ ആയ്തീർന്നു; ഞങ്ങളുടെ നീതിപ്രവർത്തികൾ ഒക്കെയും കറപിരണ്ട തുണിപോലെ; ഞങ്ങൾ എല്ലാവരും ഇലപോലെ വാടിപ്പോകുന്നു; ഞങ്ങളുടെ അകൃത്യങ്ങൾ ഞങ്ങളെ കാറ്റുപോലെ പറപ്പിച്ചുകളയുന്നു.
But we are | וַנְּהִ֤י | wannĕhî | va-neh-HEE |
all | כַטָּמֵא֙ | kaṭṭāmēʾ | ha-ta-MAY |
as an unclean | כֻּלָּ֔נוּ | kullānû | koo-LA-noo |
all and thing, | וּכְבֶ֥גֶד | ûkĕbeged | oo-heh-VEH-ɡed |
our righteousnesses | עִדִּ֖ים | ʿiddîm | ee-DEEM |
are as filthy | כָּל | kāl | kahl |
rags; | צִדְקֹתֵ֑ינוּ | ṣidqōtênû | tseed-koh-TAY-noo |
all we and | וַנָּ֤בֶל | wannābel | va-NA-vel |
do fade | כֶּֽעָלֶה֙ | keʿāleh | keh-ah-LEH |
as a leaf; | כֻּלָּ֔נוּ | kullānû | koo-LA-noo |
iniquities, our and | וַעֲוֺנֵ֖נוּ | waʿăwōnēnû | va-uh-voh-NAY-noo |
like the wind, | כָּר֥וּחַ | kārûaḥ | ka-ROO-ak |
have taken us away. | יִשָּׂאֻֽנוּ׃ | yiśśāʾunû | yee-sa-oo-NOO |