Jeremiah 26:10 Concordance
Jeremiah 26:10
ഈ കാര്യം യെഹൂദാപ്രഭുക്കന്മാർ കേട്ടാറെ, അവർ രാജാവിന്റെ അരമനയിൽ നിന്നു യഹോവയുടെ ആലയത്തിലേക്കു കയറിച്ചെന്നു, യഹോവയുടെ ആലയത്തിന്റെ പുതിയ പടിവാതിലിന്റെ പ്രവേശനത്തിങ്കൽ ഇരുന്നു.
| English | Original | Transliteration | Pronunciation |
|---|---|---|---|
| heard | וַֽיִּשְׁמְע֣וּ׀ | šāmaʿ | sha-MA |
| When the princes | שָׂרֵ֣י | śar | sahr |
| of Judah | יְהוּדָ֗ה | yĕhûdâ | yeh-hoo-DA |
| אֵ֚ת | ʾēt | ate | |
| things, | הַדְּבָרִ֣ים | dābār | da-VAHR |
| these | הָאֵ֔לֶּה | ʾēlle | ay-LEH |
| then they came up | וַיַּעֲל֥וּ | ʿālâ | ah-LA |
| house | מִבֵּית | bayit | ba-YEET |
| from the king's | הַמֶּ֖לֶךְ | melek | meh-LEK |
| unto the house | בֵּ֣ית | bayit | ba-YEET |
| of the Lord, | יְהוָ֑ה | yĕhōwâ | yeh-hoh-VA |
| and sat down | וַיֵּֽשְׁב֛וּ | yāšab | ya-SHAHV |
| in the entry | בְּפֶ֥תַח | petaḥ | peh-TAHK |
| gate | שַֽׁעַר | šaʿar | sha-AR |
| of the Lord's | יְהוָ֖ה | yĕhōwâ | yeh-hoh-VA |
| of the new | הֶחָדָֽשׁ׃ | ḥādoš | ha-DOHSH |
Malayalam Bible