Jeremiah 38:1 in Malayalam
Jeremiah 38:1
യഹോവ ഇപ്രകാരം അരുളിച്ചെയ്യുന്നു: ഈ നഗരത്തിൽ പാർക്കുന്നവൻ വാൾകൊണ്ടും ക്ഷാമംകൊണ്ടും മഹാമാരികൊണ്ടും മരിക്കും; കല്ദയരുടെ അടുക്കൽ ചെന്നു ചേരുന്നവനോ ജീയവനോടെയിരിക്കും; അവന്റെ ജീവൻ അവന്നു കൊള്ളകിട്ടിയതുപോലെയിരിക്കും; അവൻ ജീവനോടിരിക്കും എന്നും യഹോവ ഇപ്രകാരം അരുളിച്ചെയ്യുന്നു:
Jeremiah 38:1 in Other Translations
King James Version (KJV)
Then Shephatiah the son of Mattan, and Gedaliah the son of Pashur, and Jucal the son of Shelemiah, and Pashur the son of Malchiah, heard the words that Jeremiah had spoken unto all the people, saying,
American Standard Version (ASV)
And Shephatiah the son of Mattan, and Gedaliah the son of Pashhur, and Jucal the son of Shelemiah, and Pashhur the son of Malchijah, heard the words that Jeremiah spake unto all the people, saying,
Bible in Basic English (BBE)
Now it came to the ears of Shephatiah, the son of Mattan, and Gedaliah, the son of Pashhur, and Jucal, the son of Shelemiah, and Pashhur, the son of Malchiah, that Jeremiah had said to all the people,
Darby English Bible (DBY)
And Shephatiah the son of Mattan, and Gedaliah the son of Pashur, and Jucal the son of Shelemiah, and Pashur the son of Malchijah, heard the words that Jeremiah had spoken unto all the people, saying,
World English Bible (WEB)
Shephatiah the son of Mattan, and Gedaliah the son of Pashhur, and Jucal the son of Shelemiah, and Pashhur the son of Malchijah, heard the words that Jeremiah spoke to all the people, saying,
Young's Literal Translation (YLT)
And Shephatiah son of Mattan, and Gedaliah son of Pashhur, and Jucal son of Shelemiah, and Pashhur son of Malchiah, hear the words that Jeremiah is speaking unto all the people, saying,
| heard | וַיִּשְׁמַ֞ע | šāmaʿ | sha-MA |
| Then Shephatiah | שְׁפַטְיָ֣ה | šĕpaṭyâ | sheh-faht-YA |
| the son | בֶן | bēn | bane |
| of Mattan, | מַתָּ֗ן | mattān | ma-TAHN |
| and Gedaliah | וּגְדַלְיָ֙הוּ֙ | gĕddalyâ | ɡeh-dahl-YA |
| the son | בֶּן | bēn | bane |
| of Pashur, | פַּשְׁח֔וּר | pašḥûr | pahsh-HOOR |
| and Jucal | וְיוּכַל֙ | yûkal | yoo-HAHL |
| the son | בֶּן | bēn | bane |
| of Shelemiah, | שֶׁ֣לֶמְיָ֔הוּ | šelemyâ | sheh-lem-YA |
| and Pashur | וּפַשְׁח֖וּר | pašḥûr | pahsh-HOOR |
| the son | בֶּן | bēn | bane |
| of Malchiah, | מַלְכִּיָּ֑ה | malkiyyâ | mahl-kee-YA |
| אֶ֨ת | ʾēt | ate | |
| the words | הַדְּבָרִ֔ים | dābār | da-VAHR |
| that | אֲשֶׁ֧ר | ʾăšer | uh-SHER |
| Jeremiah | יִרְמְיָ֛הוּ | yirmĕyâ | yeer-meh-YA |
| had spoken | מְדַבֵּ֥ר | dābar | da-VAHR |
| unto | אֶל | ʾēl | ale |
| all | כָּל | kōl | kole |
| the people, | הָעָ֖ם | ʿam | am |
| saying, | לֵאמֹֽר׃ | ʾāmar | ah-MAHR |
Read Full Chapter : Jeremiah 38
Malayalam Bible