Jeremiah 38:7 in Malayalam
Jeremiah 38:7
അവർ യിരെമ്യാവെ കുഴിയിൽ ഇട്ടുകളഞ്ഞു എന്നു രാജഗൃഹത്തിൽ ഉണ്ടായിരുന്ന കൂശ്യനായ ഏബെദ്--മേലെക്ക് എന്ന ഷണ്ഡൻ കേട്ടു; അന്നു രാജാവു ബെന്യാമീൻ വാതിൽക്കൽ ഇരിക്കയായിരുന്നു.
Jeremiah 38:7 in Other Translations
King James Version (KJV)
Now when Ebedmelech the Ethiopian, one of the eunuchs which was in the king's house, heard that they had put Jeremiah in the dungeon; the king then sitting in the gate of Benjamin;
American Standard Version (ASV)
Now when Ebed-melech the Ethiopian, a eunuch, who was in the king's house, heard that they had put Jeremiah in the dungeon (the king then sitting in the gate of Benjamin,)
Bible in Basic English (BBE)
Now it came to the ears of Ebed-melech the Ethiopian, an unsexed servant in the king's house, that they had put Jeremiah into the water-hole; the king at that time being seated in the doorway of Benjamin:
Darby English Bible (DBY)
And Ebed-melech the Ethiopian, a eunuch who was in the king's house, heard that they had put Jeremiah in the dungeon -- now the king was sitting in the gate of Benjamin,
World English Bible (WEB)
Now when Ebedmelech the Ethiopian, a eunuch, who was in the king's house, heard that they had put Jeremiah in the dungeon (the king then sitting in the gate of Benjamin),
Young's Literal Translation (YLT)
And Ebed-Melech the Cushite, a eunuch who `is' in the king's house, heareth that they have put Jeremiah into the pit; and the king is sitting at the gate of Benjamin,
| heard | וַיִּשְׁמַ֡ע | šāmaʿ | sha-MA |
| עֶֽבֶד | |||
| Now when Ebed-melech | מֶ֨לֶךְ | ʿebed melek | eh-VED meh-LEK |
| the Ethiopian, | הַכּוּשִׁ֜י | kûšî | koo-SHEE |
| one | אִ֣ישׁ | ʾîš | eesh |
| of the eunuchs | סָרִ֗יס | sārîs | sa-REES |
| which | וְהוּא֙ | hûʾ | hoo |
| house, | בְּבֵ֣ית | bayit | ba-YEET |
| was in the king's | הַמֶּ֔לֶךְ | melek | meh-LEK |
| that | כִּֽי | kî | kee |
| they had put | נָתְנ֥וּ | nātan | na-TAHN |
| אֶֽת | ʾēt | ate | |
| Jeremiah | יִרְמְיָ֖הוּ | yirmĕyâ | yeer-meh-YA |
| in | אֶל | ʾēl | ale |
| the dungeon; | הַבּ֑וֹר | bôr | bore |
| the king | וְהַמֶּ֥לֶךְ | melek | meh-LEK |
| then sitting | יוֹשֵׁ֖ב | yāšab | ya-SHAHV |
| in the gate | בְּשַׁ֥עַר | šaʿar | sha-AR |
| of Benjamin; | בִּנְיָמִֽן׃ | binyāmîn | been-ya-MEEN |
Read Full Chapter : Jeremiah 38
Malayalam Bible