Jeremiah 51:62 Concordance
Jeremiah 51:62
യഹോവേ, ഈ സ്ഥലത്തു മനുഷ്യനോ മൃഗമോ ഒന്നും ശേഷിക്കാതെ അതു ശാശ്വതശൂന്യമായിരിക്കത്തക്കവണ്ണം നീ അതിനെ നശിപ്പിച്ചുകളയുമെന്നു അതിനെക്കുറിച്ചു അരുളിച്ചെയ്തുവല്ലോ എന്നു പറയേണം.
| English | Original | Transliteration | Pronunciation |
|---|---|---|---|
| Then shalt thou say, | וְאָמַרְתָּ֗ | ʾāmar | ah-MAHR |
| O Lord, | יְהוָה֙ | yĕhōwâ | yeh-hoh-VA |
| thou | אַתָּ֨ה | ʾattâ | ah-TA |
| hast spoken | דִבַּ֜רְתָּ | dābar | da-VAHR |
| against | אֶל | ʾēl | ale |
| place, | הַמָּק֤וֹם | māqôm | ma-KOME |
| this | הַזֶּה֙ | ze | zeh |
| to cut it off, | לְהַכְרִית֔וֹ | kārat | ka-RAHT |
| that none | לְבִלְתִּ֤י | biltî | beel-TEE |
| shall | הֱיֽוֹת | hāyâ | ha-YA |
| בּוֹ֙ | |||
| remain | יוֹשֵׁ֔ב | yāšab | ya-SHAHV |
| in it, neither man | לְמֵאָדָ֖ם | ʾādām | ah-DAHM |
| nor | וְעַד | ʿad | ad |
| beast, | בְּהֵמָ֑ה | bĕhēmâ | beh-hay-MA |
| but | כִּֽי | kî | kee |
| desolate | שִׁמְמ֥וֹת | šĕmāmâ | sheh-ma-MA |
| for ever. | עוֹלָ֖ם | ʿôlām | oh-LAHM |
| that it shall be | תִּֽהְיֶֽה׃ | hāyâ | ha-YA |
Malayalam Bible