Judges 1:6
എന്നാൽ അദോനീ-ബേസെക്ക് ഓടിപ്പോയി; അവർ അവനെ പിന്തുടർന്നു പിടിച്ചു അവന്റെ കൈകാലുകളുടെ പെരുവിരൽ മുറിച്ചുകളഞ്ഞു.
But Adoni-bezek | וַיָּ֙נָס֙ | wayyānās | va-YA-NAHS |
fled; | אֲדֹ֣נִי | ʾădōnî | uh-DOH-nee |
and they pursued | בֶ֔זֶק | bezeq | VEH-zek |
after | וַֽיִּרְדְּפ֖וּ | wayyirdĕpû | va-yeer-deh-FOO |
him, and caught | אַֽחֲרָ֑יו | ʾaḥărāyw | ah-huh-RAV |
off cut and him, | וַיֹּֽאחֲז֣וּ | wayyōʾḥăzû | va-yoh-huh-ZOO |
אוֹת֔וֹ | ʾôtô | oh-TOH | |
his thumbs | וַֽיְקַצְּצ֔וּ | wayqaṣṣĕṣû | va-ka-tseh-TSOO |
אֶת | ʾet | et | |
and his great toes. | בְּהֹנ֥וֹת | bĕhōnôt | beh-hoh-NOTE |
יָדָ֖יו | yādāyw | ya-DAV | |
וְרַגְלָֽיו׃ | wĕraglāyw | veh-rahɡ-LAIV |