Malayalam Bible
യിരേമ്യാവു 12:8 in Malayalam
Jeremiah 12:8
എന്റെ അവകാശം എനിക്കു കാട്ടിലെ സിംഹംപോലെ ആയിരിക്കുന്നു; അതു എന്റെ നേരെ നാദം കേൾപ്പിക്കുന്നു; അതുകൊണ്ടു ഞാൻ അതിനെ വെറുക്കുന്നു.
Jeremiah 12:8 in Other Translations
King James Version (KJV)
Mine heritage is unto me as a lion in the forest; it crieth out against me: therefore have I hated it.
American Standard Version (ASV)
My heritage is become unto me as a lion in the forest: she hath uttered her voice against me; therefore I have hated her.
Bible in Basic English (BBE)
My heritage has become like a lion in the woodland to me; her voice has been loud against me; so I have hate for her.
Darby English Bible (DBY)
My heritage is become unto me as a lion in the forest; it hath raised its voice against me: therefore have I hated it.
World English Bible (WEB)
My heritage is become to me as a lion in the forest: she has uttered her voice against me; therefore I have hated her.
Young's Literal Translation (YLT)
Mine inheritance hath been to Me as a lion in a forest, She gave forth against Me with her voice, Therefore I have hated her.
| is | הָיְתָה | hāyâ | ha-YA |
| לִּ֥י | |||
| Mine heritage | נַחֲלָתִ֖י | naḥălâ | na-huh-LA |
| unto me as a lion | כְּאַרְיֵ֣ה | ʾărî | uh-REE |
| in the forest; | בַיָּ֑עַר | yaʿar | ya-AR |
| it crieth out | נָתְנָ֥ה | nātan | na-TAHN |
| against | עָלַ֛י | ʿal | al |
| בְּקוֹלָ֖הּ | qôl | kole | |
| me: therefore | עַל | ʿal | al |
| כֵּ֥ן | kēn | kane | |
| have I hated it. | שְׂנֵאתִֽיהָ׃ | śānēʾ | sa-NAY |