യിരേമ്യാവു 21:4 in Malayalam

Jeremiah 21:4
യിസ്രായേലിന്റെ ദൈവമായ യഹോവ ഇപ്രകാരം അരുളിച്ചെയ്യുന്നു: മതിലുകൾക്കു പുറമെ നിങ്ങളെ നിരോധിച്ചിരിക്കുന്ന ബാബേൽരാജാവിനോടും കല്ദയരോടും യുദ്ധംചെയ്‍വാൻ നിങ്ങളുടെ കയ്യിൽ പിടിച്ചിരിക്കുന്ന ആയുധങ്ങളെ ഞാൻ മടക്കിച്ചു ഈ നഗരത്തിന്റെ നടുവിൽ കൂട്ടും.

Jeremiah 21:4 in Other Translations

King James Version (KJV)
Thus saith the LORD God of Israel; Behold, I will turn back the weapons of war that are in your hands, wherewith ye fight against the king of Babylon, and against the Chaldeans, which besiege you without the walls, and I will assemble them into the midst of this city.

American Standard Version (ASV)
Thus saith Jehovah, the God of Israel, Behold, I will turn back the weapons of war that are in your hands, wherewith ye fight against the king of Babylon, and against the Chaldeans that besiege you, without the walls; and I will gather them into the midst of this city.

Bible in Basic English (BBE)
The Lord God of Israel has said, See, I am turning back the instruments of war in your hands, with which you are fighting against the king of Babylon and the Chaldaeans, who are outside the walls and shutting you in; and I will get them together inside this town.

Darby English Bible (DBY)
Thus saith Jehovah the God of Israel: Behold, I will turn back the weapons of war that are in your hands, with which ye fight against the king of Babylon, and against the Chaldeans who besiege you, outside the walls, and I will assemble them into the midst of this city.

World English Bible (WEB)
Thus says Yahweh, the God of Israel, Behold, I will turn back the weapons of war that are in your hands, with which you fight against the king of Babylon, and against the Chaldeans who besiege you, without the walls; and I will gather them into the midst of this city.

Young's Literal Translation (YLT)
Thus said Jehovah, God of Israel: Lo, I am turning round the weapons of battle That `are' in your hand, With which ye do fight the king of Babylon, And the Chaldeans, who are laying siege against you, At the outside of the wall, And I have gathered them into the midst of this city,

Thus כֹּֽה koh
saith אָמַ֨ר ʾāmar ah-MAHR
the Lord יְהוָ֜ה yĕhōwâ yeh-hoh-VA
God אֱלֹהֵ֣י ʾĕlōhîm ay-loh-HEEM
of Israel; יִשְׂרָאֵ֗ל yiśrāʾēl yees-ra-ALE
Behold, הִנְנִ֣י hēn hane
I will turn back מֵסֵב֮ sābab sa-VAHV
אֶת ʾēt ate
the weapons כְּלֵ֣י kĕlî keh-LEE
of war הַמִּלְחָמָה֮ milḥāmâ meel-ha-MA
that אֲשֶׁ֣ר ʾăšer uh-SHER
in your hands, בְּיֶדְכֶם֒ yād yahd
wherewith אֲשֶׁ֨ר ʾăšer uh-SHER
ye אַתֶּ֜ם ʾattâ ah-TA
fight נִלְחָמִ֣ים lāḥam la-HAHM
בָּ֗ם
against אֶת ʾēt ate
the king מֶ֤לֶךְ melek meh-LEK
of Babylon, בָּבֶל֙ bābel ba-VEL
וְאֶת ʾēt ate
and the Chaldeans, הַכַּשְׂדִּ֔ים kaśdî kahs-DEE
which besiege הַצָּרִ֣ים ṣûr tsoor
עֲלֵיכֶ֔ם ʿal al
you without מִח֖וּץ ḥûṣ hoots
the walls, לַֽחוֹמָ֑ה ḥômâ hoh-MA
and I will assemble וְאָסַפְתִּ֣י ʾāsap ah-SAHF
אוֹתָ֔ם ʾēt ate
them into אֶל ʾēl ale
the midst תּ֖וֹךְ tāwek ta-VEK
city. הָעִ֥יר ʿîr eer
of this הַזֹּֽאת׃ zōt zote



Read Full Chapter : Jeremiah 21

Malayalam Bible