യിരേമ്യാവു 22:24 in Malayalam

Jeremiah 22:24
എന്നാണ, യെഹോയാക്കീമിന്റെ മകനായി യെഹൂദാരാജാവായ കൊന്യാവു എന്റെ വലങ്കൈക്കു ഒരു മുദ്രമോതിരം ആയിരുന്നാലും ഞാൻ നിന്നെ ഊരി എറിഞ്ഞുകളയും എന്നു യഹോയുടെ അരുളപ്പാടു.

Jeremiah 22:24 in Other Translations

King James Version (KJV)
As I live, saith the LORD, though Coniah the son of Jehoiakim king of Judah were the signet upon my right hand, yet would I pluck thee thence;

American Standard Version (ASV)
As I live, saith Jehovah, though Coniah the son of Jehoiakim king of Judah were the signet upon my right hand, yet would I pluck thee thence;

Bible in Basic English (BBE)
By my life, says the Lord, even if Coniah, the son of Jehoiakim, king of Judah, was the ring on my right hand, even from there I would have you pulled off;

Darby English Bible (DBY)
[As] I live, saith Jehovah, though Coniah the son of Jehoiakim, the king of Judah, were a signet upon my right hand, yet will I pluck thee thence;

World English Bible (WEB)
As I live, says Yahweh, though Coniah the son of Jehoiakim king of Judah were the signet on my right hand, yet would I pluck you there;

Young's Literal Translation (YLT)
I live -- an affirmation of Jehovah, Though Coniah son of Jehoiakim king of Judah Were a seal on My right hand, Surely thence I draw thee away,

live, חַי ḥay hai
I אָנִי֮ ʾănî uh-NEE
saith נְאֻם nĕʾum neh-OOM
the Lord, יְהוָה֒ yĕhōwâ yeh-hoh-VA
though כִּ֣י kee
אִם ʾim eem
were יִהְיֶ֞ה hāyâ ha-YA
Coniah כָּנְיָ֤הוּ konyāhû kone-ya-HOO
the son בֶן bēn bane
of Jehoiakim יְהֽוֹיָקִים֙ yĕhôyāqîm yeh-hoh-ya-KEEM
king מֶ֣לֶךְ melek meh-LEK
of Judah יְהוּדָ֔ה yĕhûdâ yeh-hoo-DA
the signet חוֹתָ֖ם ḥôtām hoh-TAHM
upon עַל ʿal al
hand, יַ֣ד yād yahd
my right יְמִינִ֑י yāmîn ya-MEEN
yet כִּ֥י kee
מִשָּׁ֖ם šām shahm
would I pluck thee thence; אֶתְּקֶֽנְךָּ׃ nātaq na-TAHK



Read Full Chapter : Jeremiah 22

Malayalam Bible