യിരേമ്യാവു 24:6 in Malayalam

Jeremiah 24:6
ഞാൻ എന്റെ ദൃഷ്ടി നന്മെക്കായി അവരുടെ മേൽവെച്ചു അവരെ ഈ ദേശത്തേക്കു വീണ്ടും കൊണ്ടുവരും; ഞാൻ അവരെ പണിയും, പൊളിച്ചുകളകയില്ല; അവരെ നടും, പറിച്ചുകളകയുമില്ല.

Jeremiah 24:6 in Other Translations

King James Version (KJV)
For I will set mine eyes upon them for good, and I will bring them again to this land: and I will build them, and not pull them down; and I will plant them, and not pluck them up.

American Standard Version (ASV)
For I will set mine eyes upon them for good, and I will bring them again to this land: and I will build them, and not pull them down; and I will plant them, and not pluck them up.

Bible in Basic English (BBE)
For I will keep my eyes on them for good, and I will take them back again to this land, building them up and not pulling them down, planting them and not uprooting them.

Darby English Bible (DBY)
and I will set mine eyes upon them for good, and I will bring them again to this land; and I will build them and not pull them down, and I will plant them and not pluck them up.

World English Bible (WEB)
For I will set my eyes on them for good, and I will bring them again to this land: and I will build them, and not pull them down; and I will plant them, and not pluck them up.

Young's Literal Translation (YLT)
And I have set Mine eyes on them for good, And have brought them back to this land, And built them up, and I throw not down, And have planted them, and pluck not up.

For I will set וְשַׂמְתִּ֨י śûm soom
mine eyes עֵינִ֤י ʿayin ah-YEEN
upon עֲלֵיהֶם֙ ʿal al
them for good, לְטוֹבָ֔ה ṭôb tove
and I will bring them again וַהֲשִׁבֹתִ֖ים šûb shoov
to עַל ʿal al
land: הָאָ֣רֶץ ʾereṣ eh-RETS
this הַזֹּ֑את zōt zote
and I will build וּבְנִיתִים֙ bānâ ba-NA
them, and not וְלֹ֣א lōʾ loh
pull down; אֶהֱרֹ֔ס hāras ha-RAHS
and I will plant וּנְטַעְתִּ֖ים nāṭaʿ na-TA
them, and not וְלֹ֥א lōʾ loh
pluck up. אֶתּֽוֹשׁ׃ nātaš na-TAHSH



Read Full Chapter : Jeremiah 24

Malayalam Bible