Malayalam Bible

യിരേമ്യാവു 26:16 in Malayalam

Jeremiah 26:16
അപ്പോൾ പ്രഭുക്കന്മാരും സകലജനവും പുരോഹിതന്മാരോടും പ്രവാചകന്മാരോടും: ഈ മനുഷ്യൻ മരണയോഗ്യനല്ല; അവൻ നമ്മുടെ ദൈവമായ യഹോവയുടെ നാമത്തിൽ അല്ലോ നമ്മോടു സംസാരിക്കുന്നതു എന്നു പറഞ്ഞു.

Jeremiah 26:16 in Other Translations

King James Version (KJV)
Then said the princes and all the people unto the priests and to the prophets; This man is not worthy to die: for he hath spoken to us in the name of the LORD our God.

American Standard Version (ASV)
Then said the princes and all the people unto the priests and to the prophets: This man is not worthy of death; for he hath spoken to us in the name of Jehovah our God.

Bible in Basic English (BBE)
Then the rulers and all the people said to the priests and the prophets, It is not right for this man to be put to death: for he has said words to us in the name of the Lord our God.

Darby English Bible (DBY)
And the princes and all the people said unto the priests and to the prophets, This man is not worthy to die; for he hath spoken to us in the name of Jehovah our God.

World English Bible (WEB)
Then said the princes and all the people to the priests and to the prophets: This man is not worthy of death; for he has spoken to us in the name of Yahweh our God.

Young's Literal Translation (YLT)
And the heads and all the people say unto the priests and unto the prophets, `There is not for this man a judgment of death, for in the name of Jehovah our God he hath spoken unto us.'

Then said וַיֹּאמְר֤וּ ʾāmar ah-MAHR
the princes הַשָּׂרִים֙ śar sahr
and all וְכָל kōl kole
the people הָעָ֔ם ʿam am
unto אֶל ʾēl ale
the priests הַכֹּהֲנִ֖ים kōhēn koh-HANE
and to וְאֶל ʾēl ale
the prophets; הַנְּבִיאִ֑ים nābîʾ na-VEE
not אֵין ʾayin ah-YEEN
man לָאִ֤ישׁ ʾîš eesh
This הַזֶּה֙ ze zeh
worthy מִשְׁפַּט mišpāṭ meesh-PAHT
to die: מָ֔וֶת māwet ma-VET
for כִּ֗י kee
us in the name בְּשֵׁ֛ם šēm shame
of the Lord יְהוָ֥ה yĕhōwâ yeh-hoh-VA
our God. אֱלֹהֵ֖ינוּ ʾĕlōhîm ay-loh-HEEM
he hath spoken דִּבֶּ֥ר dābar da-VAHR
to אֵלֵֽינוּ׃ ʾēl ale