യിരേമ്യാവു 29:11 in Malayalam

Jeremiah 29:11
നിങ്ങൾ പ്രത്യാശിക്കുന്ന ശുഭഭാവി വരുവാൻ തക്കവണ്ണം ഞാൻ നിങ്ങളെക്കുറിച്ചു നിരൂപിക്കുന്ന നിരൂപണങ്ങൾ ഇന്നവ എന്നു ഞാൻ അറിയുന്നു; അവ തിന്മെക്കല്ല നന്മെക്കത്രേയുള്ള നിരൂപണങ്ങൾ എന്നു യഹോവയുടെ അരുളപ്പാടു.

Jeremiah 29:11 in Other Translations

King James Version (KJV)
For I know the thoughts that I think toward you, saith the LORD, thoughts of peace, and not of evil, to give you an expected end.

American Standard Version (ASV)
For I know the thoughts that I think toward you, saith Jehovah, thoughts of peace, and not of evil, to give you hope in your latter end.

Bible in Basic English (BBE)
For I am conscious of my thoughts about you, says the Lord, thoughts of peace and not of evil, to give you hope at the end.

Darby English Bible (DBY)
For I know the thoughts that I think toward you, saith Jehovah, thoughts of peace, and not of evil, to give you in your latter end a hope.

World English Bible (WEB)
For I know the thoughts that I think toward you, says Yahweh, thoughts of peace, and not of evil, to give you hope in your latter end.

Young's Literal Translation (YLT)
For I have known the thoughts that I am thinking towards you -- an affirmation of Jehovah; thoughts of peace, and not of evil, to give to you posterity and hope.

For כִּי֩ kee
I אָנֹכִ֨י ʾānōkî ah-noh-HEE
know יָדַ֜עְתִּי yādaʿ ya-DA
אֶת ʾēt ate
the thoughts הַמַּחֲשָׁבֹ֗ת maḥăšābâ ma-huh-sha-VA
that אֲשֶׁ֧ר ʾăšer uh-SHER
I אָנֹכִ֛י ʾānōkî ah-noh-HEE
think חֹשֵׁ֥ב ḥāšab ha-SHAHV
toward עֲלֵיכֶ֖ם ʿal al
you, saith נְאֻם nĕʾum neh-OOM
the Lord, יְהוָ֑ה yĕhōwâ yeh-hoh-VA
thoughts מַחְשְׁב֤וֹת maḥăšābâ ma-huh-sha-VA
of peace, שָׁלוֹם֙ šālôm sha-LOME
and not וְלֹ֣א lōʾ loh
of evil, לְרָעָ֔ה raʿ ra
to give לָתֵ֥ת nātan na-TAHN
לָכֶ֖ם
end. אַחֲרִ֥ית ʾaḥărît ah-huh-REET
you an expected וְתִקְוָֽה׃ tiqwâ teek-VA



Read Full Chapter : Jeremiah 29

Malayalam Bible