യിരേമ്യാവു 3:24 in Malayalam

Jeremiah 3:24
ലജ്ജാവിഗ്രഹങ്ങളോ ഞങ്ങളുടെ യൌവനംമുതൽ ഞങ്ങളുടെ പിതാക്കന്മാരുടെ സമ്പാദ്യത്തെയും അവരുടെ ആടുകളെയും കന്നുകാലികളെയും അവരുടെ പുത്രന്മാരെയും പുത്രിമാരെയും തിന്നുകളഞ്ഞിരിക്കുന്നു.

Jeremiah 3:24 in Other Translations

King James Version (KJV)
For shame hath devoured the labour of our fathers from our youth; their flocks and their herds, their sons and their daughters.

American Standard Version (ASV)
But the shameful thing hath devoured the labor of our fathers from our youth, their flocks and their herds, their sons and their daughters.

Bible in Basic English (BBE)
But the Baal has taken all the work of our fathers from our earliest days; their flocks and their herds, their sons and their daughters.

Darby English Bible (DBY)
But shame hath devoured the labour of our fathers from our youth; their flocks and their herds, their sons and their daughters.

World English Bible (WEB)
But the shameful thing has devoured the labor of our fathers from our youth, their flocks and their herds, their sons and their daughters.

Young's Literal Translation (YLT)
And the shameful thing hath devoured The labour of our fathers from our youth, Their flock and their herd, Their sons and their daughters.

For shame וְהַבֹּ֗שֶׁת bōšet boh-SHET
hath devoured אָֽכְלָ֛ה ʾākal ah-HAHL
אֶת ʾēt ate
the labour יְגִ֥יעַ yĕgîaʿ yeh-ɡEE-ah
of our fathers אֲבוֹתֵ֖ינוּ ʾāb av
from our youth; מִנְּעוּרֵ֑ינוּ nāʿûr na-OOR
אֶת ʾēt ate
their flocks צֹאנָם֙ ṣōn tsone
וְאֶת ʾēt ate
and their herds, בְּקָרָ֔ם bāqār ba-KAHR
אֶת ʾēt ate
their sons בְּנֵיהֶ֖ם bēn bane
וְאֶת ʾēt ate
and their daughters. בְּנוֹתֵיהֶֽם׃ bat baht



Read Full Chapter : Jeremiah 3

Malayalam Bible