യിരേമ്യാവു 32:17 in Malayalam

Jeremiah 32:17
അയ്യോ, യഹോവയായ കർത്താവേ, നിന്റെ മഹാശക്തികൊണ്ടും നീട്ടിയ ഭുജം കൊണ്ടും നീ ആകാശത്തെയും ഭൂമിയെയും ഉണ്ടാക്കി; നിനക്കു അസാദ്ധ്യമായതു ഒന്നുമില്ല.

Jeremiah 32:17 in Other Translations

King James Version (KJV)
Ah Lord GOD! behold, thou hast made the heaven and the earth by thy great power and stretched out arm, and there is nothing too hard for thee:

American Standard Version (ASV)
Ah Lord Jehovah! behold, thou hast made the heavens and the earth by thy great power and by thine outstretched arm; there is nothing too hard for thee,

Bible in Basic English (BBE)
Ah Lord God! see, you have made the heaven and the earth by your great power and by your outstretched arm, and there is nothing you are not able to do:

Darby English Bible (DBY)
Alas, Lord Jehovah! Behold, thou hast made the heavens and the earth by thy great power and stretched-out arm; there is nothing too hard for thee:

World English Bible (WEB)
Ah Lord Yahweh! behold, you have made the heavens and the earth by your great power and by your outstretched arm; there is nothing too hard for you,

Young's Literal Translation (YLT)
`Ah, Lord Jehovah, lo, Thou hast made the heavens and the earth by Thy great power, and by Thy stretched-out arm; there is nothing too wonderful for Thee:

Ah אֲהָהּ֮ ʾăhāh uh-HA
Lord אֲדֹנָ֣י ʾădōnāy uh-doh-NAI
God! יְהוִה֒ yĕhōwâ yeh-hoh-VA
behold, הִנֵּ֣ה׀ hinnē hee-NAY
thou אַתָּ֣ה ʾattâ ah-TA
hast made עָשִׂ֗יתָ ʿāśâ ah-SA
אֶת ʾēt ate
the heaven הַשָּׁמַ֙יִם֙ šāmayim sha-ma-YEEM
וְאֶת ʾēt ate
and the earth הָאָ֔רֶץ ʾereṣ eh-RETS
power בְּכֹֽחֲךָ֙ kōaḥ KOH-ak
by thy great הַגָּד֔וֹל gādôl ɡa-DOLE
arm, וּבִֽזְרֹעֲךָ֖ zĕrôaʿ zeh-ROH-ah
and stretched out הַנְּטוּיָ֑ה nāṭâ na-TA
לֹֽא lōʾ loh
too hard יִפָּלֵ֥א pālāʾ pa-LA
for thee: מִמְּךָ֖ min meen
כָּל kōl kole
there is nothing דָּבָֽר׃ dābār da-VAHR



Read Full Chapter : Jeremiah 32

Malayalam Bible