യിരേമ്യാവു 37:5 in Malayalam

Jeremiah 37:5
ഫറവോന്റെ സൈന്യം മിസ്രയീമിൽനിന്നു പുറപ്പെട്ടു എന്ന വർത്തമാനം യെരൂശലേമിനെ നിരോധിച്ചുപാർത്ത കല്ദയർ കേട്ടപ്പോൾ അവർ യെരൂശലേമിനെ വിട്ടുപോയി.

Jeremiah 37:5 in Other Translations

King James Version (KJV)
Then Pharaoh's army was come forth out of Egypt: and when the Chaldeans that besieged Jerusalem heard tidings of them, they departed from Jerusalem.

American Standard Version (ASV)
And Pharaoh's army was come forth out of Egypt; and when the Chaldeans that were besieging Jerusalem heard tidings of them, they brake up from Jerusalem.

Bible in Basic English (BBE)
And Pharaoh's army had come out from Egypt: and the Chaldaeans, who were attacking Jerusalem, hearing news of them, went away from Jerusalem.)

Darby English Bible (DBY)
And Pharaoh's army was come forth out of Egypt; and when the Chaldeans that besieged Jerusalem heard tidings of them, they went up from Jerusalem.

World English Bible (WEB)
Pharaoh's army was come forth out of Egypt; and when the Chaldeans who were besieging Jerusalem heard news of them, they broke up from Jerusalem.

Young's Literal Translation (YLT)
and the force of Pharaoh hath come out of Egypt, and the Chaldeans, who are laying siege against Jerusalem, hear their report, and go up from off Jerusalem.

army וְחֵ֥יל ḥayil ha-YEEL
Then Pharaoh's פַּרְעֹ֖ה parʿō pahr-OH
was come forth יָצָ֣א yāṣāʾ ya-TSA
out of Egypt: מִמִּצְרָ֑יִם miṣrayim meets-ra-YEEM
heard וַיִּשְׁמְע֨וּ šāmaʿ sha-MA
and when the Chaldeans הַכַּשְׂדִּ֜ים kaśdî kahs-DEE
that besieged הַצָּרִ֤ים ṣûr tsoor
עַל ʿal al
Jerusalem יְרוּשָׁלִַ֙ם֙ yĕrûšālaim yeh-roo-sha-la-EEM
אֶת ʾēt ate
tidings שִׁמְעָ֔ם šēmaʿ shay-MA
of them, they departed וַיֵּ֣עָל֔וּ ʿālâ ah-LA
from מֵעַ֖ל ʿal al
Jerusalem. יְרוּשָׁלִָֽם׃ yĕrûšālaim yeh-roo-sha-la-EEM



Read Full Chapter : Jeremiah 37

Malayalam Bible