Malayalam Bible

യിരേമ്യാവു 38:2 in Malayalam

Jeremiah 38:2
ഈ നഗരം നിശ്ചയമായി ബാബേൽരാജാവിന്റെ സൈന്യത്തിന്റെ കയ്യിൽ ഏല്പിക്കപ്പെടും, അവൻ അതിനെ പിടിക്കും എന്നും

Jeremiah 38:2 in Other Translations

King James Version (KJV)
Thus saith the LORD, He that remaineth in this city shall die by the sword, by the famine, and by the pestilence: but he that goeth forth to the Chaldeans shall live; for he shall have his life for a prey, and shall live.

American Standard Version (ASV)
Thus saith Jehovah, He that abideth in this city shall die by the sword, by the famine, and by the pestilence; but he that goeth forth to the Chaldeans shall live, and his life shall be unto him for a prey, and he shall live.

Bible in Basic English (BBE)
These are the words of the Lord: Whoever goes on living in this town will come to his death by the sword or through need of food or by disease: but whoever goes out to the Chaldaeans will keep his life out of the power of the attackers and be safe.

Darby English Bible (DBY)
Thus saith Jehovah: He that remaineth in this city shall die by the sword, by the famine, and by the pestilence; but he that goeth forth to the Chaldeans shall live; and he shall have his life for a prey, and shall live.

World English Bible (WEB)
Thus says Yahweh, He who remains in this city shall die by the sword, by the famine, and by the pestilence; but he who goes forth to the Chaldeans shall live, and his life shall be to him for a prey, and he shall live.

Young's Literal Translation (YLT)
`Thus said Jehovah: He who is remaining in this city dieth, by sword, by famine, and by pestilence, and he who is going forth unto the Chaldeans liveth, and his soul hath been to him for a prey, and he liveth.

Thus כֹּה֮ koh
saith אָמַ֣ר ʾāmar ah-MAHR
the Lord, יְהוָה֒ yĕhōwâ yeh-hoh-VA
He that remaineth הַיֹּשֵׁב֙ yāšab ya-SHAHV
city בָּעִ֣יר ʿîr eer
in this הַזֹּ֔את zōt zote
shall die יָמ֕וּת mût moot
by the sword, בַּחֶ֖רֶב ḥereb heh-REV
by the famine, בָּרָעָ֣ב rāʿāb ra-AV
and by the pestilence: וּבַדָּ֑בֶר deber deh-VER
but he that goeth forth וְהַיֹּצֵ֤א yāṣāʾ ya-TSA
to אֶל ʾēl ale
the Chaldeans הַכַּשְׂדִּים֙ kaśdî kahs-DEE
shall live; יְחָיָ֔ה ḥāyâ ha-YA
for he shall have וְהָיְתָה hāyâ ha-YA
לּ֥וֹ
his life נַפְשׁ֛וֹ nepeš neh-FESH
for a prey, לְשָׁלָ֖ל šālāl sha-LAHL
and shall live. וָחָֽי׃ ḥāyâ ha-YA