Malayalam Bible

യിരേമ്യാവു 39:5 in Malayalam

Jeremiah 39:5
കല്ദയരുടെ സൈന്യം അവരെ പിന്തുടർന്നു, യെരീഹോ സമഭൂമിയിൽവെച്ചു സിദെക്കീയാവോടൊപ്പം എത്തി അവനെ പിടിച്ചു, ഹമാത്ത് ദേശത്തിലെ രിബ്ളയിൽ ബാബേൽരാജാവായ നെബൂഖദ്നേസരിന്റെ അടുക്കൽ കൊണ്ടുചെന്നു; അവൻ അവന്നു വിധി കല്പിച്ചു.

Jeremiah 39:5 in Other Translations

King James Version (KJV)
But the Chaldeans' army pursued after them, and overtook Zedekiah in the plains of Jericho: and when they had taken him, they brought him up to Nebuchadnezzar king of Babylon to Riblah in the land of Hamath, where he gave judgment upon him.

American Standard Version (ASV)
But the army of the Chaldeans pursued after them, and overtook Zedekiah in the plains of Jericho: and when they had taken him, they brought him up to Nebuchadrezzar king of Babylon to Riblah in the land of Hamath; and he gave judgment upon him.

Bible in Basic English (BBE)
But the Chaldaean army went after them and overtook Zedekiah in the lowlands of Jericho: and they made him a prisoner and took him up to Nebuchadrezzar, king of Babylon, to Riblah in the land of Hamath, to be judged by him.

Darby English Bible (DBY)
And the army of the Chaldeans pursued after them, and overtook Zedekiah in the plains of Jericho; and they took him, and brought him up to Nebuchadnezzar king of Babylon, unto Riblah in the land of Hamath; and he pronounced judgment upon him.

World English Bible (WEB)
But the army of the Chaldeans pursued after them, and overtook Zedekiah in the plains of Jericho: and when they had taken him, they brought him up to Nebuchadrezzar king of Babylon to Riblah in the land of Hamath; and he gave judgment on him.

Young's Literal Translation (YLT)
And the forces of the Chaldeans pursue after them, and overtake Zedekiah in the plains of Jericho, and they take him, and bring him up unto Nebuchadnezzar king of Babylon, to Riblah, in the land of Hamath, and he speaketh with him -- judgments.

pursued וַיִּרְדְּפ֨וּ rādap ra-DAHF
army חֵיל ḥayil ha-YEEL
But the Chaldeans' כַּשְׂדִּ֜ים kaśdî kahs-DEE
after אַחֲרֵיהֶ֗ם ʾaḥar ah-HAHR
them, and overtook וַיַּשִּׂ֣גוּ nāśag na-SAHɡ
אֶת ʾēt ate
Zedekiah צִדְקִיָּהוּ֮ ṣidqiyyâ tseed-kee-YA
in the plains בְּעַֽרְב֣וֹת ʿărābâ uh-ra-VA
of Jericho: יְרֵחוֹ֒ yĕrîḥô yeh-ree-HOH
and when they had taken וַיִּקְח֣וּ lāqaḥ la-KAHK
upon him. אֹת֗וֹ ʾēt ate
him, they brought him up וַֽ֠יַּעֲלֻהוּ ʿālâ ah-LA
to אֶל ʾēl ale
Nebuchadnezzar נְבוּכַדְרֶאצַּ֧ר nĕbûkadneʾṣṣar neh-voo-hahd-neh-TSAHR
king מֶֽלֶךְ melek meh-LEK
of Babylon בָּבֶ֛ל bābel ba-VEL
to Riblah רִבְלָ֖תָה riblâ reev-LA
in the land בְּאֶ֣רֶץ ʾereṣ eh-RETS
of Hamath, חֲמָ֑ת ḥămāt huh-MAHT
where he gave וַיְדַבֵּ֥ר dābar da-VAHR
אִתּ֖וֹ ʾēt ate
judgment מִשְׁפָּטִֽים׃ mišpāṭ meesh-PAHT