യിരേമ്യാവു 4:14 in Malayalam

Jeremiah 4:14
യെരൂശലേമേ, നീ രക്ഷിക്കപ്പെടേണ്ടതിന്നു നിന്റെ ഹൃദയത്തിന്റെ ദുഷ്ടത കഴുകിക്കളക; നിന്റെ ദുഷ്ടവിചാരങ്ങൾ എത്രത്തോളം നിന്റെ ഉള്ളിൽ ഇരിക്കും.

Jeremiah 4:14 in Other Translations

King James Version (KJV)
O Jerusalem, wash thine heart from wickedness, that thou mayest be saved. How long shall thy vain thoughts lodge within thee?

American Standard Version (ASV)
O Jerusalem, wash thy heart from wickedness, that thou mayest be saved. How long shall thine evil thoughts lodge within thee?

Bible in Basic English (BBE)
O Jerusalem, make your heart clean from evil, so that you may have salvation. How long are evil purposes to have a resting-place in you?

Darby English Bible (DBY)
Wash thy heart, Jerusalem, from wickedness, that thou mayest be saved. How long shall thy vain thoughts lodge within thee?

World English Bible (WEB)
Jerusalem, wash your heart from wickedness, that you may be saved. How long shall your evil thoughts lodge within you?

Young's Literal Translation (YLT)
Wash from evil thy heart, O Jerusalem, That thou mayest be saved, Till when dost thou lodge in thy heart Thoughts of thy strength?

wash כַּבְּסִ֨י kābas ka-VAHS
from wickedness, מֵרָעָ֤ה raʿ ra
thine heart לִבֵּךְ֙ lēb lave
O Jerusalem, יְר֣וּשָׁלִַ֔ם yĕrûšālaim yeh-roo-sha-la-EEM
that לְמַ֖עַן maʿan ma-AN
thou mayest be saved. תִּוָּשֵׁ֑עִי yāšaʿ ya-SHA
How long עַד ʿad ad
מָתַ֛י mātay ma-TAI
lodge תָּלִ֥ין lûn loon
within thee? בְּקִרְבֵּ֖ךְ qereb keh-REV
thoughts מַחְשְׁב֥וֹת maḥăšābâ ma-huh-sha-VA
shall thy vain אוֹנֵֽךְ׃ ʾāwen ah-VEN



Read Full Chapter : Jeremiah 4

Malayalam Bible