യിരേമ്യാവു 41:6 in Malayalam

Jeremiah 41:6
നെഥന്യാവിന്റെ മകൻ യിശ്മായേൽ മിസ്പയിൽനിന്നു പുറപ്പെട്ടു കരഞ്ഞുംകൊണ്ടു അവരെ എതിരേറ്റു ചെന്നു; അവരെ കണ്ടപ്പോൾ അവൻ അവരോടു: അഹീക്കാമിന്റെ മകനായ ഗെദല്യാവിന്റെ അടുക്കൽ വരുവിൻ എന്നു പറഞ്ഞു.

Jeremiah 41:6 in Other Translations

King James Version (KJV)
And Ishmael the son of Nethaniah went forth from Mizpah to meet them, weeping all along as he went: and it came to pass, as he met them, he said unto them, Come to Gedaliah the son of Ahikam.

American Standard Version (ASV)
And Ishmael the son of Nethaniah went forth from Mizpah to meet them, weeping all along as he went: and it came to pass, as he met them, he said unto them, Come to Gedaliah the son of Ahikam.

Bible in Basic English (BBE)
And Ishmael, the son of Nethaniah, went out from Mizpah with the purpose of meeting them, weeping on his way: and it came about that when he was face to face with them he said, Come to Gedaliah, the son of Ahikam.

Darby English Bible (DBY)
And Ishmael the son of Nethaniah went forth from Mizpah to meet them, weeping all along as he went; and it came to pass when he met them, he said unto them, Come to Gedaliah the son of Ahikam.

World English Bible (WEB)
Ishmael the son of Nethaniah went forth from Mizpah to meet them, weeping all along as he went: and it happened, as he met them, he said to them, Come to Gedaliah the son of Ahikam.

Young's Literal Translation (YLT)
And Ishmael son of Nethaniah goeth forth to meet them, from Mizpah, going on and weeping, and it cometh to pass, at meeting them, that he saith unto them, `Come in unto Gedaliah son of Ahikam.'

went forth וַ֠יֵּצֵא yāṣāʾ ya-TSA
And Ishmael יִשְׁמָעֵ֨אל yišmāʿēl yeesh-ma-ALE
the son בֶּן bēn bane
of Nethaniah נְתַנְיָ֤ה nĕtanyâ neh-tahn-YA
to meet לִקְרָאתָם֙ qirʾâ keer-AH
from מִן min meen
Mizpah הַמִּצְפָּ֔ה miṣpâ meets-PA
all along הֹלֵ֥ךְ hālak ha-LAHK
as he went: הָלֹ֖ךְ hālak ha-LAHK
them, weeping וּבֹכֶ֑ה bākâ ba-HA
and it came to pass, וַֽיְהִי֙ hāyâ ha-YA
as he met כִּפְגֹ֣שׁ pāgaš pa-ɡAHSH
אֹתָ֔ם ʾēt ate
them, he said וַיֹּ֣אמֶר ʾāmar ah-MAHR
unto אֲלֵיהֶ֔ם ʾēl ale
them, Come בֹּ֖אוּ bôʾ boh
to אֶל ʾēl ale
Gedaliah גְּדַלְיָ֥הוּ gĕddalyâ ɡeh-dahl-YA
the son בֶן bēn bane
of Ahikam. אֲחִיקָֽם׃ ʾăḥîqām uh-hee-KAHM



Read Full Chapter : Jeremiah 41

Malayalam Bible