യിരേമ്യാവു 42:2 in Malayalam

Jeremiah 42:2
നിന്റെ ദൈവമായ യഹോവ ഞങ്ങൾ നടക്കേണ്ടുന്ന വഴിയും ഞങ്ങൾ ചെയ്യേണ്ടുന്ന കാര്യവും ഞങ്ങൾക്കു അറിയിച്ചുതരേണ്ടതിന്നു ശേഷിച്ചിരിക്കുന്ന ഈ സകലജനവുമായ ഞങ്ങൾക്കു വേണ്ടി നിന്റെ ദൈവമായ യഹോവയോടു പ്രാർത്ഥിക്കേണം എന്നുള്ള ഞങ്ങളുടെ അപേക്ഷ അംഗീകരിക്കേണമേ.

Jeremiah 42:2 in Other Translations

King James Version (KJV)
And said unto Jeremiah the prophet, Let, we beseech thee, our supplication be accepted before thee, and pray for us unto the LORD thy God, even for all this remnant; (for we are left but a few of many, as thine eyes do behold us:)

American Standard Version (ASV)
and said unto Jeremiah the prophet, Let, we pray thee, our supplication be presented before thee, and pray for us unto Jehovah thy God, even for all this remnant; for we are left but a few of many, as thine eyes do behold us:

Bible in Basic English (BBE)
And said to Jeremiah the prophet, Let our request come before you, and make prayer for us to the Lord your God, even for this small band of us; for we are only a small band out of what was a great number, as your eyes may see:

Darby English Bible (DBY)
came near and said unto Jeremiah the prophet, Let, we beseech thee, our supplication come before thee, and pray for us unto Jehovah thy God, for all this remnant (for we are left a few of many, as thine eyes do behold us);

World English Bible (WEB)
and said to Jeremiah the prophet, Let, we pray you, our supplication be presented before you, and pray for us to Yahweh your God, even for all this remnant; for we are left but a few of many, as your eyes do see us:

Young's Literal Translation (YLT)
and they say unto Jeremiah the prophet, `Let, we pray thee, our supplication fall before thee, and pray for us unto Jehovah thy God, for all this remnant; for we have been left a few out of many, as thine eyes do see us;

And said וַיֹּאמְר֞וּ ʾāmar ah-MAHR
unto אֶֽל ʾēl ale
Jeremiah יִרְמְיָ֣הוּ yirmĕyâ yeer-meh-YA
the prophet, הַנָּבִ֗יא nābîʾ na-VEE
be accepted תִּפָּל nāpal na-FAHL
Let, we beseech thee, נָ֤א nāʾ na
our supplication תְחִנָּתֵ֙נוּ֙ tĕḥinnâ teh-hee-NA
before לְפָנֶ֔יךָ pānîm pa-NEEM
thee, and pray וְהִתְפַּלֵּ֤ל pālal pa-LAHL
for בַּעֲדֵ֙נוּ֙ bĕʿad beh-AD
us unto אֶל ʾēl ale
the Lord יְהוָ֣ה yĕhōwâ yeh-hoh-VA
thy God, אֱלֹהֶ֔יךָ ʾĕlōhîm ay-loh-HEEM
for בְּעַ֖ד bĕʿad beh-AD
all כָּל kōl kole
remnant; הַשְּׁאֵרִ֣ית šĕʾērît sheh-ay-REET
this הַזֹּ֑את zōt zote
(for כִּֽי kee
we are left נִשְׁאַ֤רְנוּ šāʾar sha-AR
a few מְעַט֙ mĕʿaṭ meh-AT
of many, מֵֽהַרְבֵּ֔ה rābâ ra-VA
as כַּאֲשֶׁ֥ר ʾăšer uh-SHER
thine eyes עֵינֶ֖יךָ ʿayin ah-YEEN
do behold us:) רֹא֥וֹת rāʾâ ra-AH
אֹתָֽנוּ׃ ʾēt ate



Read Full Chapter : Jeremiah 42

Malayalam Bible