Malayalam Bible

യിരേമ്യാവു 48:38 in Malayalam

Jeremiah 48:38
ഇഷ്ടമില്ലാത്ത പാത്രത്തെപ്പോലെ ഞാൻ മോവാബിനെ ഉടെച്ചുകളഞ്ഞിരിക്കയാൽ മോവാബിലെ എല്ലാ പുരമുകളുകളിലും അതിന്റെ തെരുക്കളിൽ എല്ലാടവും വിലാപം എന്നു യഹോവയുടെ അരുളപ്പാടു.

Jeremiah 48:38 in Other Translations

King James Version (KJV)
There shall be lamentation generally upon all the housetops of Moab, and in the streets thereof: for I have broken Moab like a vessel wherein is no pleasure, saith the LORD.

American Standard Version (ASV)
On all the housetops of Moab and in the streets thereof there is lamentation every where; for I have broken Moab like a vessel wherein none delighteth, saith Jehovah.

Bible in Basic English (BBE)
On all the house-tops of Moab and in its streets there is weeping everywhere; for Moab has been broken like a vessel in which there is no pleasure, says the Lord.

Darby English Bible (DBY)
It is wholly lamentation upon all the housetops of Moab, and in the public places thereof; for I have broken Moab, like a vessel wherein is no pleasure, saith Jehovah.

World English Bible (WEB)
On all the housetops of Moab and in the streets of it there is lamentation every where; for I have broken Moab like a vessel in which none delights, says Yahweh.

Young's Literal Translation (YLT)
On all roofs of Moab, and in her broad-places, All of it -- `is' lamentation, For I have broken Moab as a vessel in which there is no pleasure, An affirmation of Jehovah.

upon עַ֣ל ʿal al
generally כָּל kōl kole
the housetops גַּגּ֥וֹת gāg ɡahɡ
of Moab, מוֹאָ֛ב môʾāb moh-AV
and in the streets וּבִרְחֹבֹתֶ֖יהָ rĕḥōb reh-HOVE
all כֻּלֹּ֣ה kōl kole
lamentation מִסְפֵּ֑ד mispēd mees-PADE
thereof: for כִּֽי kee
I have broken שָׁבַ֣רְתִּי šābar sha-VAHR
אֶת ʾēt ate
Moab מוֹאָ֗ב môʾāb moh-AV
like a vessel כִּכְלִ֛י kĕlî keh-LEE
wherein no אֵֽין ʾayin ah-YEEN
pleasure, חֵ֥פֶץ ḥēpeṣ hay-FETS
בּ֖וֹ
saith נְאֻם nĕʾum neh-OOM
the Lord. יְהוָֽה׃ yĕhōwâ yeh-hoh-VA