Malayalam Bible
യിരേമ്യാവു 48:9 in Malayalam
Jeremiah 48:9
മോവാബ് പറന്നുപോകേണ്ടതിന്നു അതിന്നു ചിറകു കൊടുപ്പിൻ; അതിന്റെ പട്ടണങ്ങൾ നിവാസികൾ ഇല്ലാതെ ശൂന്യമായ്പോകും.
Jeremiah 48:9 in Other Translations
King James Version (KJV)
Give wings unto Moab, that it may flee and get away: for the cities thereof shall be desolate, without any to dwell therein.
American Standard Version (ASV)
Give wings unto Moab, that she may fly and get her away: and her cities shall become a desolation, without any to dwell therein.
Bible in Basic English (BBE)
Put up a pillar for Moab, for she will come to a complete end: and her towns will become a waste, without anyone living in them.
Darby English Bible (DBY)
Give wings unto Moab, that she may flee and get away; and the cities thereof shall become a desolation, without inhabitant.
World English Bible (WEB)
Give wings to Moab, that she may fly and get her away: and her cities shall become a desolation, without any to dwell therein.
Young's Literal Translation (YLT)
Give wings to Moab, for she utterly goeth out, And her cities are for a desolation, Without an inhabitant in them.
| Give | תְּנוּ | nātan | na-TAHN |
| wings | צִ֣יץ | ṣîṣ | tseets |
| unto Moab, | לְמוֹאָ֔ב | môʾāb | moh-AV |
| that | כִּ֥י | kî | kee |
| it may flee | נָצֹ֖א | nāṣāʾ | na-TSA |
| and get away: | תֵּצֵ֑א | yāṣāʾ | ya-TSA |
| for the cities | וְעָרֶ֙יהָ֙ | ʿîr | eer |
| desolate, | לְשַׁמָּ֣ה | šammâ | sha-MA |
| thereof shall be | תִֽהְיֶ֔ינָה | hāyâ | ha-YA |
| without any | מֵאֵ֥ין | ʾayin | ah-YEEN |
| to dwell | יוֹשֵׁ֖ב | yāšab | ya-SHAHV |
| therein. | בָּהֵֽן׃ | hēn | hane |