Malayalam Bible
യിരേമ്യാവു 50:12 in Malayalam
Jeremiah 50:12
നിങ്ങളുടെ അമ്മ ഏറ്റവും ലജ്ജിക്കും നിങ്ങളെ പ്രസവിച്ചവൾ നാണിച്ചുപോകും; അവൾ ജാതികളിൽ അന്ത്യജാതിയും മരുഭൂമിയും വരണ്ട നിലവും ശൂന്യദേശവും ആകും.
Jeremiah 50:12 in Other Translations
King James Version (KJV)
Your mother shall be sore confounded; she that bare you shall be ashamed: behold, the hindermost of the nations shall be a wilderness, a dry land, and a desert.
American Standard Version (ASV)
your mother shall be utterly put to shame; she that bare you shall be confounded: behold, she shall be the hindermost of the nations, a wilderness, a dry land, and a desert.
Bible in Basic English (BBE)
Your mother will be put to shame; she who gave you birth will be looked down on: see, she will be the last of the nations, a waste place, a dry and unwatered land.
Darby English Bible (DBY)
Your mother hath been sorely put to shame; she that bore you hath been covered with reproach: behold, [she is become] hindmost of the nations, a wilderness, a dry land, and a desert.
World English Bible (WEB)
your mother shall be utterly disappointed; she who bore you shall be confounded: behold, she shall be the least of the nations, a wilderness, a dry land, and a desert.
Young's Literal Translation (YLT)
Ashamed hath been your mother greatly, Confounded hath she been that bare you, Lo, the hindermost of nations `is' a wilderness, A dry land, and a desert.
| confounded; | בּ֤וֹשָׁה | bûš | boosh |
| Your mother | אִמְּכֶם֙ | ʾēm | ame |
| shall be sore | מְאֹ֔ד | mĕʾōd | meh-ODE |
| you shall be ashamed: | חָפְרָ֖ה | ḥāpēr | ha-FARE |
| she that bare | יֽוֹלַדְתְּכֶ֑ם | yālad | ya-LAHD |
| behold, | הִנֵּה֙ | hinnē | hee-NAY |
| the hindermost | אַחֲרִ֣ית | ʾaḥărît | ah-huh-REET |
| of the nations | גּוֹיִ֔ם | gôy | ɡoy |
| a wilderness, | מִדְבָּ֖ר | midbār | meed-BAHR |
| a dry land, | צִיָּ֥ה | ṣiyyâ | tsee-YA |
| and a desert. | וַעֲרָבָֽה׃ | ʿărābâ | uh-ra-VA |