Malayalam Bible
യിരേമ്യാവു 50:28 in Malayalam
Jeremiah 50:28
നമ്മുടെ ദൈവമായ യഹോവയുടെ പ്രതികാരം, തന്റെ മന്ദിരത്തിന്നു വേണ്ടിയുള്ള പ്രതികാരം തന്നേ, സീയോനിൽ അറിയിക്കേണ്ടതിന്നു ബാബേൽദേശത്തുനിന്നു രക്ഷപ്പെട്ടു ഓടിപ്പോകുന്നവരുടെ ഘോഷം!
Jeremiah 50:28 in Other Translations
King James Version (KJV)
The voice of them that flee and escape out of the land of Babylon, to declare in Zion the vengeance of the LORD our God, the vengeance of his temple.
American Standard Version (ASV)
The voice of them that flee and escape out of the land of Babylon, to declare in Zion the vengeance of Jehovah our God, the vengeance of his temple.
Bible in Basic English (BBE)
The voice of those who are in flight, who have got away safe from the land of Babylon, to give news in Zion of punishment from the Lord our God, even payment for his Temple.
Darby English Bible (DBY)
The voice of them that flee and escape out of the land of Babylon, to declare in Zion the vengeance of Jehovah our God, the vengeance of his temple.
World English Bible (WEB)
The voice of those who flee and escape out of the land of Babylon, to declare in Zion the vengeance of Yahweh our God, the vengeance of his temple.
Young's Literal Translation (YLT)
A voice of fugitives and escaped ones `Is' from the land of Babylon, To declare in Zion the vengeance of Jehovah our God, The vengeance of His temple.
| The voice | ק֥וֹל | qôl | kole |
| of them that flee | נָסִ֛ים | nûs | noos |
| and escape out | וּפְלֵטִ֖ים | pallēṭ | pa-LATE |
| of the land | מֵאֶ֣רֶץ | ʾereṣ | eh-RETS |
| of Babylon, | בָּבֶ֑ל | bābel | ba-VEL |
| to declare | לְהַגִּ֣יד | nāgad | na-ɡAHD |
| in Zion | בְּצִיּ֗וֹן | ṣiyyôn | tsee-YONE |
| אֶת | ʾēt | ate | |
| the vengeance | נִקְמַת֙ | nĕqāmâ | neh-ka-MA |
| of the Lord | יְהוָ֣ה | yĕhōwâ | yeh-hoh-VA |
| our God, | אֱלֹהֵ֔ינוּ | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM |
| the vengeance | נִקְמַ֖ת | nĕqāmâ | neh-ka-MA |
| of his temple. | הֵיכָלֽוֹ׃ | hêkāl | hay-HAHL |