യിരേമ്യാവു 51:12 in Malayalam
Jeremiah 51:12
ബാബേലിന്റെ മതിലുകൾക്കു നേരെ കൊടി ഉയർത്തുവിൻ; കാവൽ ഉറപ്പിപ്പിൻ; കാവൽക്കാരെ നിർത്തുവിൻ; പതിയിരിപ്പുകാരെ ഒരുക്കുവിൻ; യഹോവ ബാബേൽനിവാസികളെക്കുറിച്ചു അരുളിച്ചെയ്തതു നിർണ്ണയിച്ചും അനുഷ്ഠിച്ചുമിരിക്കുന്നു.
Jeremiah 51:12 in Other Translations
King James Version (KJV)
Set up the standard upon the walls of Babylon, make the watch strong, set up the watchmen, prepare the ambushes: for the LORD hath both devised and done that which he spake against the inhabitants of Babylon.
American Standard Version (ASV)
Set up a standard against the walls of Babylon, make the watch strong, set the watchmen, prepare the ambushes; for Jehovah hath both purposed and done that which he spake concerning the inhabitants of Babylon.
Bible in Basic English (BBE)
Let the flag be lifted up against the walls of Babylon, make the watch strong, put the watchmen in their places, make ready a surprise attack: for it is the Lord's purpose, and he has done what he said about the people of Babylon.
Darby English Bible (DBY)
Lift up a banner towards the walls of Babylon, make the watch strong, set the watchmen, prepare the ambushes; for Jehovah hath both devised and done that which he spoke against the inhabitants of Babylon.
World English Bible (WEB)
Set up a standard against the walls of Babylon, make the watch strong, set the watchmen, prepare the ambushes; for Yahweh has both purposed and done that which he spoke concerning the inhabitants of Babylon.
Young's Literal Translation (YLT)
Unto the walls of Babylon lift up an ensign, Strengthen the watch, Establish the watchers, prepare the ambush, For Jehovah hath both devised and done that which He spake, Concerning the inhabitants of Babylon.
| upon | אֶל | ʾēl | ale |
| the walls | חוֹמֹ֨ת | ḥômâ | hoh-MA |
| of Babylon, | בָּבֶ֜ל | bābel | ba-VEL |
| Set up | שְׂאוּ | nāśāʾ | na-SA |
| the standard | נֵ֗ס | nēs | nase |
| strong, | הַחֲזִ֙יקוּ֙ | ḥāzaq | ha-ZAHK |
| make the watch | הַמִּשְׁמָ֔ר | mišmār | meesh-MAHR |
| set up | הָקִ֙ימוּ֙ | qûm | koom |
| the watchmen, | שֹֽׁמְרִ֔ים | šāmar | sha-MAHR |
| prepare | הָכִ֖ינוּ | kûn | koon |
| the ambushes: | הָאֹֽרְבִ֑ים | ʾārab | ah-RAHV |
| for | כִּ֚י | kî | kee |
| hath both | גַּם | gam | ɡahm |
| devised | זָמַ֣ם | zāmam | za-MAHM |
| the Lord | יְהוָ֔ה | yĕhōwâ | yeh-hoh-VA |
| and | גַּם | gam | ɡahm |
| done | עָשָׂ֕ה | ʿāśâ | ah-SA |
| אֵ֥ת | ʾēt | ate | |
| that which | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
| he spake | דִּבֶּ֖ר | dābar | da-VAHR |
| against | אֶל | ʾēl | ale |
| the inhabitants | יֹשְׁבֵ֥י | yāšab | ya-SHAHV |
| of Babylon. | בָבֶֽל׃ | bābel | ba-VEL |
Read Full Chapter : Jeremiah 51
Malayalam Bible