Psalm 57:8 in Malayalam
Psalm 57:8
എൻ മനമേ, ഉണരുക; വീണയും കിന്നരവുമായുള്ളോവേ ഉണരുവിൻ! ഞാൻ അതികാലത്തെ ഉണരും.
Psalm 57:8 in Other Translations
King James Version (KJV)
Awake up, my glory; awake, psaltery and harp: I myself will awake early.
American Standard Version (ASV)
Awake up, my glory; awake, psaltery and harp: I myself will awake right early.
Bible in Basic English (BBE)
You are my glory; let the instruments of music be awake; I myself will be awake with the dawn.
Darby English Bible (DBY)
Awake, my glory; awake, lute and harp: I will wake the dawn.
Webster's Bible (WBT)
My heart is fixed, O God, my heart is fixed: I will sing and give praise.
World English Bible (WEB)
Wake up, my glory! Wake up, psaltery and harp! I will wake up the dawn.
Young's Literal Translation (YLT)
Awake, mine honour, awake, psaltery and harp, I awake the morning dawn.
| Awake up, | ע֤וּרָה | ʿûr | oor |
| my glory; | כְבוֹדִ֗י | kābôd | ka-VODE |
| awake, | ע֭וּרָֽה | ʿûr | oor |
| psaltery | הַנֵּ֥בֶל | nebel | neh-VEL |
| and harp: | וְכִנּ֗וֹר | kinnôr | kee-NORE |
| I will awake | אָעִ֥ירָה | ʿûr | oor |
| early. | שָּֽׁחַר׃ | šaḥar | sha-HAHR |
Read Full Chapter : Psalm 57
Malayalam Bible