Revelation 19:11
അനന്തരം സ്വർഗ്ഗം തുറന്നിരിക്കുന്നതു ഞാൻ കണ്ടു; ഒരു വെള്ളക്കുതിര പ്രത്യക്ഷമായി; അതിന്മേൽ ഇരിക്കുന്നവന്നു വിശ്വസ്തനും സത്യവാനും എന്നും പേർ. അവൻ നീതിയോടെ വിധിക്കയും പോരാടുകയും ചെയ്യുന്നു.
And | Καὶ | kai | kay |
I saw | εἶδον | eidon | EE-thone |
τὸν | ton | tone | |
heaven | οὐρανὸν | ouranon | oo-ra-NONE |
opened, | ἀνεῳγμένον, | aneōgmenon | ah-nay-oge-MAY-none |
and | καὶ | kai | kay |
behold | ἰδού, | idou | ee-THOO |
a white | ἵππος | hippos | EEP-pose |
horse; | λευκός | leukos | layf-KOSE |
and | καὶ | kai | kay |
he that | ὁ | ho | oh |
sat | καθήμενος | kathēmenos | ka-THAY-may-nose |
upon | ἐπ' | ep | ape |
him | αὐτὸν | auton | af-TONE |
was called | καλούμενος | kaloumenos | ka-LOO-may-nose |
Faithful | πιστὸς | pistos | pee-STOSE |
and | καὶ | kai | kay |
True, | ἀληθινός | alēthinos | ah-lay-thee-NOSE |
and | καὶ | kai | kay |
in | ἐν | en | ane |
righteousness | δικαιοσύνῃ | dikaiosynē | thee-kay-oh-SYOO-nay |
he doth judge | κρίνει | krinei | KREE-nee |
and | καὶ | kai | kay |
make war. | πολεμεῖ | polemei | poh-lay-MEE |