Full Screen தமிழ் ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

Mark 5:3 in Tamil

मर्कूस 5:3 Bible Mark Mark 5

மாற்கு 5:3
அவனுடைய குடியிருப்பு கல்லறைகளிலே இருந்தது; அவனைச் சங்கிலிகளினாலும் கட்ட ஒருவனாலும் கூடாதிருந்தது.

Tamil Indian Revised Version
நான் அதிகாரத்திற்குக் கீழ்ப்பட்டவனாக இருந்தாலும், எனக்குக் கீழ்ப்படிந்து நடக்கிற போர்வீரர்களும் உண்டு; நான் ஒருவனைப் போ என்றால் போகிறான், மற்றொருவனை வா என்றால் வருகிறான், என் வேலைக்காரனை, இதைச் செய் என்றால் செய்கிறான் என்று நான் சொன்னதாகச் சொல்லுங்கள் என்று அவர்களை அனுப்பினான்.

Tamil Easy Reading Version
உம்முடைய அதிகாரத்தை நான் அறிவேன். பிற மனிதர்களின் அதிகாரத்துக்குட்பட்ட மனிதன் நான். எனக்குக் கீழ் பல வீரர்கள் உண்டு. அவர்களில் ஒருவனை நான் ‘போ’ என்றால் போகிறான். மற்றொருவனை ‘வா’ என்றால் வருகிறான். என் வேலையாளிடம் ‘இதைச் செய்’ என்றால் உடனே அவன் கீழ்ப்படிகிறான்” என்று கூறுமாறு அனுப்பினான்.

Thiru Viviliam
நான் அதிகாரத்துக்கு உட்பட்டவன். என் அதிகாரத்துக்கு உட்பட்ட படை வீரரும் உள்ளனர். நான் ஒருவரிடம் ‘செல்க’ என்றால் அவர் செல்கிறார்; வேறு ஒருவரிடம் ‘வருக’ என்றால் அவர் வருகிறார். என் பணியாளரைப் பார்த்து ‘இதைச் செய்க’ என்றால் அவர் செய்கிறார்.”

Luke 7:7Luke 7Luke 7:9

King James Version (KJV)
For I also am a man set under authority, having under me soldiers, and I say unto one, Go, and he goeth; and to another, Come, and he cometh; and to my servant, Do this, and he doeth it.

American Standard Version (ASV)
For I also am a man set under authority, having under myself soldiers: and I say to this one, Go, and he goeth; and to another, Come, and he cometh; and to my servant, Do this, and he doeth it.

Bible in Basic English (BBE)
For I, myself, am a man under authority, having men under me; and I say to this one, Go, and he goes; and to another, Come, and he comes; and to my servant, Do this, and he does it.

Darby English Bible (DBY)
For *I* also am a man placed under authority, having under myself soldiers, and I say to this [one], Go, and he goes; and to another, Come, and he comes; and to my bondman, Do this, and he does [it].

World English Bible (WEB)
For I also am a man placed under authority, having under myself soldiers. I tell this one, ‘Go!’ and he goes; and to another, ‘Come!’ and he comes; and to my servant, ‘Do this,’ and he does it.”

Young’s Literal Translation (YLT)
for I also am a man placed under authority, having under myself soldiers, and I say to this `one’, Go, and he goeth; and to another, Be coming, and he cometh; and to my servant, Do this, and he doth `it’.’

லூக்கா Luke 7:8
நான் அதிகாரத்துக்குக் கீழ்ப்பட்டவனாயிருந்தும், எனக்குக் கீழ்ப்பட்டிருக்கிற சேவகருமுண்டு; நான் ஒருவனைப் போவென்றால் போகிறான், மற்றொருவனை வாவென்றால் வருகிறான்; என் வேலைக்காரனை, இதைச் செய்யென்றால் செய்கிறான் என்று நான் சொன்னதாகச் சொல்லுங்கள் என்று அவர்களை அனுப்பினான்.
For I also am a man set under authority, having under me soldiers, and I say unto one, Go, and he goeth; and to another, Come, and he cometh; and to my servant, Do this, and he doeth it.

For
καὶkaikay
I
γὰρgargahr
also
ἐγὼegōay-GOH
am
ἄνθρωπόςanthrōposAN-throh-POSE
man
a
εἰμιeimiee-mee
set
ὑπὸhypoyoo-POH
under
ἐξουσίανexousianayks-oo-SEE-an
authority,
τασσόμενοςtassomenostahs-SOH-may-nose
having
ἔχωνechōnA-hone
under
ὑπ'hypyoop
me
ἐμαυτὸνemautonay-maf-TONE
soldiers,
στρατιώταςstratiōtasstra-tee-OH-tahs
and
καὶkaikay
I
say
λέγωlegōLAY-goh
one,
unto
τούτῳtoutōTOO-toh
Go,
Πορεύθητιporeuthētipoh-RAYF-thay-tee
and
καὶkaikay
goeth;
he
πορεύεταιporeuetaipoh-RAVE-ay-tay
and
καὶkaikay
to
another,
ἄλλῳallōAL-loh
Come,
ἜρχουerchouARE-hoo
and
καὶkaikay
he
cometh;
ἔρχεταιerchetaiARE-hay-tay
and
καὶkaikay
my
to
τῷtoh

δούλῳdoulōTHOO-loh
servant,
μουmoumoo
Do
ΠοίησονpoiēsonPOO-ay-sone
this,
τοῦτοtoutoTOO-toh
and
καὶkaikay
he
doeth
ποιεῖpoieipoo-EE

மாற்கு 5:3 in English

avanutaiya Kutiyiruppu Kallaraikalilae Irunthathu; Avanaich Sangilikalinaalum Katta Oruvanaalum Koodaathirunthathu.


Tags அவனுடைய குடியிருப்பு கல்லறைகளிலே இருந்தது அவனைச் சங்கிலிகளினாலும் கட்ட ஒருவனாலும் கூடாதிருந்தது
Mark 5:3 in Tamil Concordance Mark 5:3 in Tamil Interlinear Mark 5:3 in Tamil Image

Read Full Chapter : Mark 5