Nahum 1:4
அவர் சமுத்திரத்தை அதட்டி, அதை வற்றிப்போகப்பண்ணி, சகல ஆறுகளையும் வறட்சியாக்குகிறார். பாசனும் கர்மேலும் சோர்ந்து, லீபனோனின் செழிப்பு வாடிப்போகும்.
וְכָל
| The mountains | הָרִים֙ | hārîm | ha-REEM |
| quake | רָעֲשׁ֣וּ | rāʿăšû | ra-uh-SHOO |
| at | מִמֶּ֔נּוּ | mimmennû | mee-MEH-noo |
| hills the and him, | וְהַגְּבָע֖וֹת | wĕhaggĕbāʿôt | veh-ha-ɡeh-va-OTE |
| melt, | הִתְמֹגָ֑גוּ | hitmōgāgû | heet-moh-ɡA-ɡoo |
| burned is earth | וַתִּשָּׂ֤א | wattiśśāʾ | va-tee-SA |
| the and | הָאָ֙רֶץ֙ | hāʾāreṣ | ha-AH-RETS |
| at his presence, | מִפָּנָ֔יו | mippānāyw | mee-pa-NAV |
| world, the yea, | וְתֵבֵ֖ל | wĕtēbēl | veh-tay-VALE |
| and all | וְכָל | wĕkāl | veh-HAHL |
| that dwell | י֥וֹשְׁבֵי | yôšĕbê | YOH-sheh-vay |
| therein. | בָֽהּ׃ | bāh | va |