பின்பு லேவியரான யெசுவா, கத்மியேல், பானி, ஆசாப்நெயா, செரெபியா, ஒதியா, செபனியா, பெத்தகியா என்பவர்கள் ஜனங்களைப் பார்த்து: நீங்கள் எழுந்திருந்து, அநாதியாய் என்றென்றைக்குமிருக்கிற உங்கள் தேவனாகிய கர்த்தரை ஸ்தோத்திரியுங்கள் என்று சொல்லி, கர்த்தரை நோக்கி: எந்த ஸ்துதி ஸ்தோத்திரத்துக்கும் மேலான உம்முடைய மகிமையுள்ள நாமத்துக்கு ஸ்தோத்திரமுண்டாவதாக.
பார்வோனிடத்திலும், அவனுடைய எல்லா ஊழியக்காரரிடத்திலும், அவன் தேசத்தின் சகல ஜனத்தினிடத்திலும், அடையாளங்களையும் அற்புதங்களையும் செய்தீர்; அவர்கள் உமது ஜனங்களை அகந்தையாய் நடத்தினார்கள் என்பதை அறிந்திருந்தீர்; இப்படியே இந்நாள்வரைக்கும் இருக்கிறபடி உமக்குக் கீர்த்தியை உண்டாக்கினீர்.
அவர்கள் அரணான பட்டணங்களையும், செழுமையான பூமியையும் கட்டிக்கொண்டு, சகலவித உடமைகள் நிறைந்த வீடுகளையும், வெட்டப்பட்ட துரவுகளையும் ஏராளமான திராட்சத்தோட்டங்களையும் ஒலிவத்தோப்புகளையும், கனிகொடுக்கும் விருட்சங்களையும் சுதந்தரித்துக்கொண்டு புசித்துத் திருப்தியாகிக் கொழுத்து, உம்முடைய பெரிய தயையினால் செல்வமாய் வாழ்ந்தார்கள்.
எங்களுக்கு நேரிடப்பண்ணின எல்லாவற்றிலும் நீர் நீதியுள்ளவர்; நீர் உண்மையாய் நடப்பித்தீர்; நாங்களோ ஆகாமியம் பண்ணினோம்.
| Now | וְעַתָּ֣ה | wĕʿattâ | veh-ah-TA |
| therefore, our God, | אֱ֠לֹהֵינוּ | ʾĕlōhênû | A-loh-hay-noo |
| the great, | הָאֵ֨ל | hāʾēl | ha-ALE |
| the mighty, | הַגָּד֜וֹל | haggādôl | ha-ɡa-DOLE |
| and the terrible | הַגִּבּ֣וֹר | haggibbôr | ha-ɡEE-bore |
| God, | וְהַנּוֹרָא֮ | wĕhannôrāʾ | veh-ha-noh-RA |
| who keepest | שׁוֹמֵ֣ר | šômēr | shoh-MARE |
| covenant | הַבְּרִ֣ית | habbĕrît | ha-beh-REET |
| and mercy, | וְהַחֶסֶד֒ | wĕhaḥesed | veh-ha-heh-SED |
| let not | אַל | ʾal | al |
| יִמְעַ֣ט | yimʿaṭ | yeem-AT | |
| all | לְפָנֶ֡יךָ | lĕpānêkā | leh-fa-NAY-ha |
| the trouble | אֵ֣ת | ʾēt | ate |
| seem little | כָּל | kāl | kahl |
| before | הַתְּלָאָ֣ה | hattĕlāʾâ | ha-teh-la-AH |
| thee, that | אֲֽשֶׁר | ʾăšer | UH-sher |
| hath come upon | מְ֠צָאַתְנוּ | mĕṣāʾatnû | MEH-tsa-at-noo |
| us, on our kings, | לִמְלָכֵ֨ינוּ | limlākênû | leem-la-HAY-noo |
| on our princes, | לְשָׂרֵ֧ינוּ | lĕśārênû | leh-sa-RAY-noo |
| and on our priests, | וּלְכֹֽהֲנֵ֛ינוּ | ûlĕkōhănênû | oo-leh-hoh-huh-NAY-noo |
| and on our prophets, | וְלִנְבִיאֵ֥נוּ | wĕlinbîʾēnû | veh-leen-vee-A-noo |
| and on our fathers, | וְלַֽאֲבֹתֵ֖ינוּ | wĕlaʾăbōtênû | veh-la-uh-voh-TAY-noo |
| and on all | וּלְכָל | ûlĕkāl | oo-leh-HAHL |
| thy people, | עַמֶּ֑ךָ | ʿammekā | ah-MEH-ha |
| since the time | מִימֵי֙ | mîmēy | mee-MAY |
| of the kings | מַלְכֵ֣י | malkê | mahl-HAY |
| of Assyria | אַשּׁ֔וּר | ʾaššûr | AH-shoor |
| unto | עַ֖ד | ʿad | ad |
| this | הַיּ֥וֹם | hayyôm | HA-yome |
| day. | הַזֶּֽה׃ | hazze | ha-ZEH |