Exodus 31:15
काम गर्नको निम्ति छः दिन पूरा रहन्छ तर सातौं दिन चाँहि परमप्रभुको निम्ति एकदमै विशेष आरामलिने दिन हुनेछ। कुनै पनि मानिस जसले विश्राम दिनमा काम गर्छ भने त्यस मानिसलाई मृत्यु दण्ड दिइनेछ।
Six | שֵׁ֣שֶׁת | šēšet | SHAY-shet |
days | יָמִים֮ | yāmîm | ya-MEEM |
may work | יֵֽעָשֶׂ֣ה | yēʿāśe | yay-ah-SEH |
be done; | מְלָאכָה֒ | mĕlāʾkāh | meh-la-HA |
seventh the in but | וּבַיּ֣וֹם | ûbayyôm | oo-VA-yome |
is the sabbath | הַשְּׁבִיעִ֗י | haššĕbîʿî | ha-sheh-vee-EE |
of rest, | שַׁבַּ֧ת | šabbat | sha-BAHT |
holy | שַׁבָּת֛וֹן | šabbātôn | sha-ba-TONE |
Lord: the to | קֹ֖דֶשׁ | qōdeš | KOH-desh |
whosoever | לַֽיהוָ֑ה | layhwâ | lai-VA |
doeth | כָּל | kāl | kahl |
any work | הָֽעֹשֶׂ֧ה | hāʿōśe | ha-oh-SEH |
in the sabbath | מְלָאכָ֛ה | mĕlāʾkâ | meh-la-HA |
day, | בְּי֥וֹם | bĕyôm | beh-YOME |
he shall surely | הַשַּׁבָּ֖ת | haššabbāt | ha-sha-BAHT |
be put to death. | מ֥וֹת | môt | mote |
יוּמָֽת׃ | yûmāt | yoo-MAHT |