Ezra 9:8
अनि अहिले क्षणभरका निम्ति हाम्रा परमप्रभु परमेश्वरले हामी प्रति दया दर्शाउनु भएको छ। हामीमध्ये केहीलाई कैदी बाट उम्कन दिनु भएर अनि आफ्नो पवित्रस्थानमा हामीलाई सुरक्षित स्थान दिनुभएर जसमा कि हाम्रा परमेश्वरले हामीलाई नया आशा दिनुहुन्छ, अनि हाम्रो दासत्वबाट हामीलाई नयाँ जीवन दिनु हुन्छ।
Tamil Indian Revised Version
நிதனீமியரானவர்கள்: சீகாவின் வம்சத்தார், அசுபாவின் வம்சத்தார், தபாகோத்தின் வம்சத்தார்,
Tamil Easy Reading Version
ஆலயச் சிறப்பு பணியாளர்களின் சந்ததியினர்: சீகா, அசுபா, தபாகோத்,
Thiru Viviliam
கோவில் ஊழியர்கள்: சிகாபின் மக்கள், அசுபாவின் மக்கள், தபாயோத்தின் மக்கள்.
King James Version (KJV)
The Nethinims: the children of Ziha, the children of Hasupha, the children of Tabbaoth,
American Standard Version (ASV)
The Nethinim: the children of Ziha, the children of Hasupha, the children of Tabbaoth,
Bible in Basic English (BBE)
The Nethinim: the children of Ziha, the children of Hasupha, the children of Tabbaoth,
Darby English Bible (DBY)
The Nethinim: the children of Ziha, the children of Hasupha, the children of Tabbaoth,
Webster’s Bible (WBT)
The Nethinims: the children of Ziha, the children of Hasupha, the children of Tabbaoth,
World English Bible (WEB)
The Nethinim: the children of Ziha, the children of Hasupha, the children of Tabbaoth,
Young’s Literal Translation (YLT)
The Nethinim: sons of Ziha, sons of Hasupha, sons of Tabbaoth,
எஸ்றா Ezra 2:43
நிதனீமியரானவர்கள்: சீகாவின் புத்திரர், அசுபாவின் புத்திரர், தபா கோத்தின் புத்திரர்,
The Nethinims: the children of Ziha, the children of Hasupha, the children of Tabbaoth,
The Nethinims: | הַנְּתִינִ֑ים | hannĕtînîm | ha-neh-tee-NEEM |
the children | בְּנֵֽי | bĕnê | beh-NAY |
of Ziha, | צִיחָ֥א | ṣîḥāʾ | tsee-HA |
children the | בְנֵֽי | bĕnê | veh-NAY |
of Hasupha, | חֲשׂוּפָ֖א | ḥăśûpāʾ | huh-soo-FA |
the children | בְּנֵ֥י | bĕnê | beh-NAY |
of Tabbaoth, | טַבָּעֽוֹת׃ | ṭabbāʿôt | ta-ba-OTE |
And now | וְעַתָּ֡ה | wĕʿattâ | veh-ah-TA |
for a little | כִּמְעַט | kimʿaṭ | keem-AT |
space | רֶגַע֩ | regaʿ | reh-ɡA |
grace | הָֽיְתָ֨ה | hāyĕtâ | ha-yeh-TA |
hath been | תְחִנָּ֜ה | tĕḥinnâ | teh-hee-NA |
shewed from | מֵאֵ֣ת׀ | mēʾēt | may-ATE |
Lord the | יְהוָ֣ה | yĕhwâ | yeh-VA |
our God, | אֱלֹהֵ֗ינוּ | ʾĕlōhênû | ay-loh-HAY-noo |
to leave | לְהַשְׁאִ֥יר | lĕhašʾîr | leh-hahsh-EER |
escape, to remnant a us | לָ֙נוּ֙ | lānû | LA-NOO |
give to and | פְּלֵיטָ֔ה | pĕlêṭâ | peh-lay-TA |
us a nail | וְלָֽתֶת | wĕlātet | veh-LA-tet |
holy his in | לָ֥נוּ | lānû | LA-noo |
place, | יָתֵ֖ד | yātēd | ya-TADE |
that our God | בִּמְק֣וֹם | bimqôm | beem-KOME |
lighten may | קָדְשׁ֑וֹ | qodšô | kode-SHOH |
our eyes, | לְהָאִ֤יר | lĕhāʾîr | leh-ha-EER |
and give | עֵינֵ֙ינוּ֙ | ʿênênû | ay-NAY-NOO |
little a us | אֱלֹהֵ֔ינוּ | ʾĕlōhênû | ay-loh-HAY-noo |
reviving | וּלְתִתֵּ֛נוּ | ûlĕtittēnû | oo-leh-tee-TAY-noo |
in our bondage. | מִֽחְיָ֥ה | miḥĕyâ | mee-heh-YA |
מְעַ֖ט | mĕʿaṭ | meh-AT | |
בְּעַבְדֻתֵֽנוּ׃ | bĕʿabdutēnû | beh-av-doo-tay-NOO |
Tamil Indian Revised Version
நிதனீமியரானவர்கள்: சீகாவின் வம்சத்தார், அசுபாவின் வம்சத்தார், தபாகோத்தின் வம்சத்தார்,
Tamil Easy Reading Version
ஆலயச் சிறப்பு பணியாளர்களின் சந்ததியினர்: சீகா, அசுபா, தபாகோத்,
Thiru Viviliam
கோவில் ஊழியர்கள்: சிகாபின் மக்கள், அசுபாவின் மக்கள், தபாயோத்தின் மக்கள்.
King James Version (KJV)
The Nethinims: the children of Ziha, the children of Hasupha, the children of Tabbaoth,
American Standard Version (ASV)
The Nethinim: the children of Ziha, the children of Hasupha, the children of Tabbaoth,
Bible in Basic English (BBE)
The Nethinim: the children of Ziha, the children of Hasupha, the children of Tabbaoth,
Darby English Bible (DBY)
The Nethinim: the children of Ziha, the children of Hasupha, the children of Tabbaoth,
Webster’s Bible (WBT)
The Nethinims: the children of Ziha, the children of Hasupha, the children of Tabbaoth,
World English Bible (WEB)
The Nethinim: the children of Ziha, the children of Hasupha, the children of Tabbaoth,
Young’s Literal Translation (YLT)
The Nethinim: sons of Ziha, sons of Hasupha, sons of Tabbaoth,
எஸ்றா Ezra 2:43
நிதனீமியரானவர்கள்: சீகாவின் புத்திரர், அசுபாவின் புத்திரர், தபா கோத்தின் புத்திரர்,
The Nethinims: the children of Ziha, the children of Hasupha, the children of Tabbaoth,
The Nethinims: | הַנְּתִינִ֑ים | hannĕtînîm | ha-neh-tee-NEEM |
the children | בְּנֵֽי | bĕnê | beh-NAY |
of Ziha, | צִיחָ֥א | ṣîḥāʾ | tsee-HA |
children the | בְנֵֽי | bĕnê | veh-NAY |
of Hasupha, | חֲשׂוּפָ֖א | ḥăśûpāʾ | huh-soo-FA |
the children | בְּנֵ֥י | bĕnê | beh-NAY |
of Tabbaoth, | טַבָּעֽוֹת׃ | ṭabbāʿôt | ta-ba-OTE |