Haggai 1:1
फारसको राजा दाराको दोस्रो र्बषको छैटौं महिनाको पहिलो दिन हाग्गैलाई परमप्रभुबाट एउटा वचन प्राप्त भयो। यो वचन यरूबाबेल, शालतीएलका छोरा अनि यहोशू यहोसदाकका छोराका निम्ति थियो। शालतीएल यहूदाको राज्यपाल थिए अनि यहोशू प्रधान पूजाहारी थिए। वचन यस प्रकार थियो।
In the second | בִּשְׁנַ֤ת | bišnat | beesh-NAHT |
year | שְׁתַּ֙יִם֙ | šĕttayim | sheh-TA-YEEM |
Darius of | לְדָרְיָ֣וֶשׁ | lĕdoryāweš | leh-dore-YA-vesh |
the king, | הַמֶּ֔לֶךְ | hammelek | ha-MEH-lek |
in the sixth | בַּחֹ֙דֶשׁ֙ | baḥōdeš | ba-HOH-DESH |
month, | הַשִּׁשִּׁ֔י | haššiššî | ha-shee-SHEE |
in the first | בְּי֥וֹם | bĕyôm | beh-YOME |
day | אֶחָ֖ד | ʾeḥād | eh-HAHD |
month, the of | לַחֹ֑דֶשׁ | laḥōdeš | la-HOH-desh |
came | הָיָ֨ה | hāyâ | ha-YA |
the word | דְבַר | dĕbar | deh-VAHR |
Lord the of | יְהוָ֜ה | yĕhwâ | yeh-VA |
by | בְּיַד | bĕyad | beh-YAHD |
Haggai | חַגַּ֣י | ḥaggay | ha-ɡAI |
the prophet | הַנָּבִ֗יא | hannābîʾ | ha-na-VEE |
unto | אֶל | ʾel | el |
Zerubbabel | זְרֻבָּבֶ֤ל | zĕrubbābel | zeh-roo-ba-VEL |
the son | בֶּן | ben | ben |
of Shealtiel, | שְׁאַלְתִּיאֵל֙ | šĕʾaltîʾēl | sheh-al-tee-ALE |
governor | פַּחַ֣ת | paḥat | pa-HAHT |
Judah, of | יְהוּדָ֔ה | yĕhûdâ | yeh-hoo-DA |
and to | וְאֶל | wĕʾel | veh-EL |
Joshua | יְהוֹשֻׁ֧עַ | yĕhôšuaʿ | yeh-hoh-SHOO-ah |
the son | בֶּן | ben | ben |
Josedech, of | יְהוֹצָדָ֛ק | yĕhôṣādāq | yeh-hoh-tsa-DAHK |
the high | הַכֹּהֵ֥ן | hakkōhēn | ha-koh-HANE |
priest, | הַגָּד֖וֹל | haggādôl | ha-ɡa-DOLE |
saying, | לֵאמֹֽר׃ | lēʾmōr | lay-MORE |