Hebrews 13:16 in Nepali

Hebrews 13:16
अनि अर्काको भलाई गर्न र अरूका भागीदार बन्न नभूल। बलिहरू यिनै हुन् जसले परमेश्वरलाई प्रसन्न तुल्याउँछ।

Hebrews 13:16 in Other Translations

King James Version (KJV)
But to do good and to communicate forget not: for with such sacrifices God is well pleased.

American Standard Version (ASV)
But to do good and to communicate forget not: for with such sacrifices God is well pleased.

Bible in Basic English (BBE)
But go on doing good and giving to others, because God is well-pleased with such offerings.

Darby English Bible (DBY)
But of doing good and communicating [of your substance] be not forgetful, for with such sacrifices God is well pleased.

World English Bible (WEB)
But don't forget to be doing good and sharing, for with such sacrifices God is well pleased.

Young's Literal Translation (YLT)
and of doing good, and of fellowship, be not forgetful, for with such sacrifices God is well-pleased.

τῆς ho oh
But δὲ de thay
to do good εὐποιΐας eupoiia afe-poo-EE-ah
and καὶ kai kay
to communicate κοινωνίας koinōnia koo-noh-NEE-ah
not: μὴ may
forget ἐπιλανθάνεσθε· epilanthanomai ay-pee-lahn-THA-noh-may
with such τοιαύταις toioutos too-OO-tose
for γὰρ gar gahr
sacrifices θυσίαις thysia thyoo-SEE-ah
pleased. εὐαρεστεῖται euaresteō ave-ah-ray-STAY-oh
ho oh
God is well θεός theos thay-OSE



Read Full Chapter : Hebrews 13

Nepali Bible