Isaiah 6:9
तब परमप्रभुले भन्नुभयो, “जाऊ अनि मानिसहरूलाई यो बताऊः ‘ध्यानपूर्वक सुन, तर नबुझ! ध्यानपूर्वक हेर, तर नसिक!’
And he said, | וַיֹּ֕אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
Go, | לֵ֥ךְ | lēk | lake |
tell and | וְאָמַרְתָּ֖ | wĕʾāmartā | veh-ah-mahr-TA |
this | לָעָ֣ם | lāʿām | la-AM |
people, | הַזֶּ֑ה | hazze | ha-ZEH |
Hear | שִׁמְע֤וּ | šimʿû | sheem-OO |
indeed, ye | שָׁמ֙וֹעַ֙ | šāmôʿa | sha-MOH-AH |
but understand | וְאַל | wĕʾal | veh-AL |
not; | תָּבִ֔ינוּ | tābînû | ta-VEE-noo |
see and | וּרְא֥וּ | ûrĕʾû | oo-reh-OO |
ye indeed, | רָא֖וֹ | rāʾô | ra-OH |
but perceive | וְאַל | wĕʾal | veh-AL |
not. | תֵּדָֽעוּ׃ | tēdāʿû | tay-da-OO |