Joshua 24:31
इस्राएलका मानिसहरूले यहोशू जीवित रहेको समयमा परमप्रभुको सेवा गरेका थिए। अनि यहोशूको मृत्यु भएपछि पनि मानिसहरूले परमप्रभुको सेवा जारिराखे। मानिसहरूले परमप्रभुको सेवा गर्दै गए। जब तिनीहरूका अगुवाहरू जीवित थिए। यी अगुवाहरू नै थिए, जसले ती कुराहरू देखेका थिए जो परमप्रभुले इस्राएलका निम्ति गर्नु भएको थियो।
And Israel | וַיַּֽעֲבֹ֤ד | wayyaʿăbōd | va-ya-uh-VODE |
served | יִשְׂרָאֵל֙ | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
אֶת | ʾet | et | |
Lord the | יְהוָ֔ה | yĕhwâ | yeh-VA |
all | כֹּ֖ל | kōl | kole |
the days | יְמֵ֣י | yĕmê | yeh-MAY |
Joshua, of | יְהוֹשֻׁ֑עַ | yĕhôšuaʿ | yeh-hoh-SHOO-ah |
and all | וְכֹ֣ל׀ | wĕkōl | veh-HOLE |
the days | יְמֵ֣י | yĕmê | yeh-MAY |
elders the of | הַזְּקֵנִ֗ים | hazzĕqēnîm | ha-zeh-kay-NEEM |
that | אֲשֶׁ֨ר | ʾăšer | uh-SHER |
overlived | הֶֽאֱרִ֤יכוּ | heʾĕrîkû | heh-ay-REE-hoo |
יָמִים֙ | yāmîm | ya-MEEM | |
אַֽחֲרֵ֣י | ʾaḥărê | ah-huh-RAY | |
Joshua, | יְהוֹשֻׁ֔עַ | yĕhôšuaʿ | yeh-hoh-SHOO-ah |
and which | וַֽאֲשֶׁ֣ר | waʾăšer | va-uh-SHER |
had known | יָֽדְע֗וּ | yādĕʿû | ya-deh-OO |
אֵ֚ת | ʾēt | ate | |
all | כָּל | kāl | kahl |
works the | מַֽעֲשֵׂ֣ה | maʿăśē | ma-uh-SAY |
of the Lord, | יְהוָ֔ה | yĕhwâ | yeh-VA |
that | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
done had he | עָשָׂ֖ה | ʿāśâ | ah-SA |
for Israel. | לְיִשְׂרָאֵֽל׃ | lĕyiśrāʾēl | leh-yees-ra-ALE |