Luke 13:27 in Nepali

Luke 13:27
अनि फेरि उसले भन्नेछ, म तिमीलाई चिन्दिनँ, तिमी कहाँबाट आएका हौ? मदेखि टाडा जाऊ। तिमीहरू सबैले नै भूल गर्छौ।

Luke 13:27 in Other Translations

King James Version (KJV)
But he shall say, I tell you, I know you not whence ye are; depart from me, all ye workers of iniquity.

American Standard Version (ASV)
and he shall say, I tell you, I know not whence ye are; depart from me, all ye workers of iniquity.

Bible in Basic English (BBE)
But he will say, Truly, I have no knowledge of you or where you come from; go away from me, you workers of evil.

Darby English Bible (DBY)
and he shall say, I tell you, I do not know you whence ye are; depart from me, all [ye] workers of iniquity.

World English Bible (WEB)
He will say, 'I tell you, I don't know where you come from. Depart from me, all you workers of iniquity.'

Young's Literal Translation (YLT)
and he shall say, I say to you, I have not known you whence ye are; depart from me, all ye workers of the unrighteousness.

But καὶ kai kay
he shall say, ἐρεῖ ereō ay-RAY-oh
I tell λέγω legō LAY-goh
you, ὑμῖν hymin yoo-MEEN
not Οὐκ ou oo
I know οἶδα eidō EE-thoh
you ὑμᾶς hymas yoo-MAHS
whence πόθεν pothen POH-thane
ye are; ἐστέ· este ay-STAY
depart ἀπόστητε aphistēmi ah-FEE-stay-mee
from ἀπ' apo ah-POH
me, ἐμοῦ emou ay-MOO
all πάντες pas pahs
οἱ ho oh
workers ἐργάται ergatēs are-GA-tase
τῆς ho oh
of iniquity. ἀδικίας adikia ah-thee-KEE-ah



Read Full Chapter : Luke 13

Nepali Bible