Matthew 10:35 in Nepali

Nepali Nepali Bible Matthew Matthew 10 Matthew 10:35

Matthew 10:35
म यो उद्देश्यले आएको हुँ।‘एउटा छोरो बाबुको विरुद्ध हुन्छ, एउटी छोरी उसकी आमाको विरुद्ध हुन्छे, एउटी बुहारी उसकी सासूको विरूद्ध हुन्छे।

Matthew 10:34Matthew 10Matthew 10:36

Matthew 10:35 in Other Translations

King James Version (KJV)
For I am come to set a man at variance against his father, and the daughter against her mother, and the daughter in law against her mother in law.

American Standard Version (ASV)
For I came to set a man at variance against his father, and the daughter against her mother, and the daughter in law against her mother in law:

Bible in Basic English (BBE)
For I have come to put a man against his father, and the daughter against her mother, and the daughter-in-law against her mother-in-law:

Darby English Bible (DBY)
For I have come to set a man at variance with his father, and the daughter with her mother, and the daughter-in-law with her mother-in-law;

World English Bible (WEB)
For I came to set a man at odds against his father, and a daughter against her mother, and a daughter-in-law against her mother-in-law.

Young's Literal Translation (YLT)
for I came to set a man at variance against his father, and a daughter against her mother, and a daughter-in-law against her mother-in-law,

For
ἦλθονēlthonALE-thone
I
am
come
γὰρgargahr
at
man
a
set
to
διχάσαιdichasaithee-HA-say
variance
ἄνθρωπονanthrōponAN-throh-pone
against
κατὰkataka-TA
his
τοῦtoutoo

πατρὸςpatrospa-TROSE
father,
αὐτοῦautouaf-TOO
and
καὶkaikay
daughter
the
θυγατέραthygaterathyoo-ga-TAY-ra
against
κατὰkataka-TA
her
τῆςtēstase

μητρὸςmētrosmay-TROSE
mother,
αὐτῆςautēsaf-TASE
and
καὶkaikay
law
in
daughter
the
νύμφηνnymphēnNYOOM-fane
against
κατὰkataka-TA
her
τῆςtēstase

πενθερᾶςpentheraspane-thay-RAHS
mother
in
law.
αὐτῆςautēsaf-TASE

Cross Reference

Matthew 10:21
“दाज्यू-भाइहरू आफ्नै दाज्यू-भाइहरूको विरुद्व हुनेछन् तिनीहरू एकले अर्कालाई मार्न लाउनेछन्। बाबुहरूले आफ्नै छोराहरूलाई मार्न लाउनेछन्। छोराछोरीहरू आमाबाबुहरूको विरूद्ध उठ्नेछन्, र तिनीहरूलाई मार्ने षड्‌यन्त्र गर्नेछन्।

Micah 7:5
तिमी आफ्नो छिमेकीमाथि भरोसा नगर। तिमी आफ्नो साथीलाई विश्वास नगर। आफ्नो पत्नीसित पनि खुलेर कुरा नगर।

Matthew 24:10
त्यसबेला धेरै विश्वासीहरूले आफ्नो विश्वास हराउनेछन्। तिनीहरूले एका-अर्कालाई विरोध गर्नेछन् र एक-अर्कालाई घृणा गर्नेछन्।

Mark 13:12
दाज्यूभाइहरूले दाज्यूभाइहरूलाई मार्ने विश्वासघात गर्नेछन्। बाबुहरूले आफ्नै छोराहरूप्रति विश्वासघात गर्नेछन्। अनि मार्नेछन्। छोरा छोरीहरू पनि आफ्नै आमाबाबूहरूको विरूद्धमा उठ्नेछन् अनि तीनले आमाबाबूहरूलाई मार्नेछन।

Luke 21:16
तिमीहरूको बाबु-आमा, दाज्युभाइहरू, आफन्तहरू, र मित्रहरूले समेत तिमीहरूलाई प्रशासनलाई सुम्पिनेछन्, अनि तिनीहरूले तिमीहरू मध्ये कतिलाई मार्ने पनि छन्।