Nepali Bible

1 यूहन्ना 2:5 in Nepali

1 John 2:5
तर एक व्यक्तिले परमेश्वरको शिक्षा पालन गर्छ तब त्यस व्यक्तिमा परमेश्वरको प्रेमको लक्ष्य रहेको हुन्छ। यसरी नै हामी जान्न सक्छौ कि हामी परमेश्वरको अनुसरण गरिरहेछौ।

1 John 2:5 in Other Translations

King James Version (KJV)
But whoso keepeth his word, in him verily is the love of God perfected: hereby know we that we are in him.

American Standard Version (ASV)
but whoso keepeth his word, in him verily hath the love of God been perfected. Hereby we know that we are in him:

Bible in Basic English (BBE)
But in every man who keeps his word, the love of God is made complete. By this we may be certain that we are in him:

Darby English Bible (DBY)
but whoever keeps his word, in him verily the love of God is perfected. Hereby we know that we are in him.

World English Bible (WEB)
But whoever keeps his word, God's love has most assuredly been perfected in him. This is how we know that we are in him:

Young's Literal Translation (YLT)
and whoever may keep his word, truly in him the love of God hath been perfected; in this we know that in him we are.

whoso ὃς hos ose
But δ' de thay
ἂν an an
keepeth τηρῇ tēreō tay-RAY-oh
his αὐτοῦ autos af-TOSE
τὸν ho oh
word, λόγον logos LOH-gose
verily ἀληθῶς alēthōs ah-lay-THOSE
in ἐν en ane
him τούτῳ toutō TOO-toh
the ho oh
love ἀγάπη agapē ah-GA-pay
τοῦ ho oh
of God Θεοῦ theos thay-OSE
is perfected: τετελείωται teleioō tay-lee-OH-oh
hereby ἐν en ane
τούτῳ toutō TOO-toh
know we γινώσκομεν ginōskō gee-NOH-skoh
that ὅτι hoti OH-tee
in ἐν en ane
him. αὐτῷ autos af-TOSE
we are ἐσμεν esmen ay-SMANE